lekce 7: jména
Jména
Ukazovat na věci je pěkné, ale občas je lepší být trochu specifičtější. Představuji: jména! Revoluční technologie, která vám umožňuje mluvit o někom nebo nečem specifickým.
Naučme se slova pro věci, které často mají jména:
nimi
jméno, slovo
jméno, slovo
jan
člověk
člověk
sitelen
obraz, písmo; kreslit, psát
obraz, písmo; kreslit, psát
toki
mluva, jazyk; mluvit
mluva, jazyk; mluvit
ma
místo, země
místo, země
tomo
stavení, místnost, domov
stavení, místnost, domov
Jedno jméno už znáte: sitelen Lasina! Podívejme se na nějaká jména lidí:
jan Nowa
člověk jmenovaný Noah (z anglického 'Noah')
jan Nowa
člověk jmenovaný Noah (z anglického 'Noah')
jan Ema
člověk jmenovaný Ema (z českého 'Ema')
jan Ema
člověk jmenovaný Ema (z českého 'Ema')
Z těchto jmen můžete vidět:
- Jména jsou přídavná jména: následují další slovo.
- Jména začínají velkým písmenem. Když v toki poně vidíte slovo s velkým písmenem, hned víte, že to je jméno!
- V sitelen poně píšeme jména ve velkém nimi. Tomuto rámečku na jména říkáme kartuše jako těm v egyptských hieroglyfech. Pro každou hlásku daného jména vybereme jedno slovo, které na ni začíná. Například ‘Ema’ může být napsána e, moku, ala.
Lidé ale nejsou jediní, kteří mají jména! Podívejme se na jazyk, zemi a město:
toki Kanse
jazyk jménem francouzština (z francouzského 'français')
toki Kanse
jazyk jménem francouzština (z francouzského 'français')
ma Tosi
země jménem Německo (z německého 'Deutsch')
ma Tosi
země jménem Německo (z německého 'Deutsch')
ma tomo Loma
místo budov jménem Řím (z latinského 'Rōma')
ma tomo Loma
místo budov jménem Řím (z latinského 'Rōma')
Tato jména nám říkají více o tom, jak se jméno v toki poně vytváří:
- Jména použity v toki poně se změní na zvukový systém toki pony. V toki poně není d, takže slovo Deutsch začíná na t. Některé změny jsou malé, například Noah → Nowa, některé jsou velké, například français → Kanse.
- Jména často nejsou z češtiny ani angličtiny. Rádi používáme endonyma: jména, která země, jazyky, lidé, atd. používají pro sebe. Jméno pro francouzštinu pochází z francouzštiny!
Procvičme si pouižívání nových slov a jmen ve větách:
waso li lukin e ma.
Pták se dívá na zem.
waso li lukin e ma.
Pták se dívá na zem.
jan li toki e tomo.
Lidé mluví o budově.
jan li toki e tomo.
Lidé mluví o budově.
jan pona li toki pona.
Příjemní lidé mluví dobře.
jan pona li toki pona.
Příjemní lidé mluví dobře.
nimi ona li jan Kenta.
Jeho jméno je Kenta.
nimi ona li jan Kenta.
Jeho jméno je Kenta.
jan Sunita li sitelen e pipi.
Sunita kreslí brouka.
jan Sunita li sitelen e pipi.
Sunita kreslí brouka.
jan Nina li toki Kanse.
Nina mluví francouzsky.
jan Nina li toki Kanse.
Nina mluví francouzsky.
jan Ema li sona pona e ma Tosi.
Ema dobře zná Německo.
jan Ema li sona pona e ma Tosi.
Ema dobře zná Německo.