lekce 14: zápory
Zápory
Právě jsme se naučili, jak někoho o něco požádat, ale jak někoho požádat, aby něco nedělal? Je čas se naučit tvořit zápory pomocí ala:
ala
ne
ne
V češtině je to předpona, ale v toki poně je to celkem normální přídavné jméno! A jako každé jiné přídavné jméno stojí za slovem, které upravuje. Často ho najdete na podstatných a přídavných jménech i slovesech:
jan ala
žádný člověk, nečlověk
žádný člověk, nečlověk
jan ala li wile utala.
Nikdo nechce bojovat.
jan ala li wile utala.
Nikdo nechce bojovat.
suli ala
nevelké, nedůležité
nevelké, nedůležité
ni li suli ala tawa mi.
Tohle je pro mě nedůležité.
ni li suli ala tawa mi.
Tohle je pro mě nedůležité.
moku ala
nejíst
nejíst
pipi li moku ala e soweli.
Hmyz nejí zvířata.
pipi li moku ala e soweli.
Hmyz nejí zvířata.
Ale zajímavé je, že ala může být i na předložkách a předslovesech:
wile ala
nechtít ...
nechtít ...
sina wile ala moku e suwi.
Nechceš jíst sladkosti.
sina wile ala moku e suwi.
Nechceš jíst sladkosti.
tawa ala
to not go to ..., nejít k, nejít do ...
to not go to ..., nejít k, nejít do ...
pipi li tawa ala kasi.
Brouk nejde k rostlině.
pipi li tawa ala kasi.
Brouk nejde k rostlině.
Je tu něco zajímavého k povšimnutí. Přestože ala může být kdekoliv, kde může být přídavné jméno, rádo se lepí na první slovo ve slovesu:
- li moku ala …
- li wile ala …
- li tawa ala …
Tohle ve skutečnosti dává velký smysl — když znegujeme první slovo ve slovesu, tak tím zároveň znegujeme celou větu, což často chceme!