Course · Library · News · Discord · More
wasona.com

lektion 20: tid

Lad os tale om tid! Du har nok opdaget, at jeg oversætter sætningerne inkonsekvent: sommetider handler de om nutid, andre tider om datid, andre tider om fremtid. Det er, fordi sætninger på toki pona som standard ikke bærer information om tid, så det kan referere til hvad som helst! Men selvfølgelig kan vi vælge at være mere specifikke ved at bruge ord, der har med tid at gøre.

Lad os lære nogle af dem:

󱥫
tenpo
tid, øjeblik, situation
󱥜
sike
rund, gentagende, årlig; cirkel, bold
󱤺
mun
måne, himmellegeme
󱥤
suno
sol, dagslys; lyst
󱥝
sin
ny, frisk; igen
󱥒
poka
side, nærhed; i nærheden

Du ved allerede, hvordan man snakker om placering i rum. Placering i tid er meget ens:

󱤬󱥫󱤖
lon tenpo kama
i den kommende tid, i fremtiden
󱤬󱥫󱥐
lon tenpo pini
i den afsluttede tid, i fortiden
󱤬󱥫󱥁
lon tenpo ni
i løbet af denne tid
󱥢󱤨󱤴󱥄󱤖󱥣󱤬󱥫󱤖
soweli lili mi o kama suli lon tenpo kama!
Må min lille kat vokse sig stor i fremtiden!
󱤰󱦐󱤧󱥆󱤶󱤂󱦑󱤧󱤰󱥣󱤬󱥫󱥶
ma Loma li ma suli lon tenpo weka.
Rom var et stort imperium for lang tid siden.

Tid virker ofte som en “scene”, en “kontekst” for resten af talen. Ofte vil vi sætte en sådan kontekst i starten af sætningen, ligesom jeg lige gjorde i denne! Toki pona har et ord, der hjælper med det:

󱤡
la
hvad angår ..., apropos ..., når ..., hvis ...
󱤘󱤡
ken la
måske, ...
󱥇󱤡
open la
til at starte med, ...
󱤪󱤡
lipu la
hvad angår bogen, ...
󱥫󱤡
tenpo la
sommetider, ...
󱥫󱥐󱤡
tenpo pini la
i fortiden, ...
󱥫󱥤󱤖󱤡
tenpo suno kama la
den næste dag, ...; i morgen, ...
󱥝󱤡󱤴󱥷󱥬󱤉󱥁
sin la mi wile toki e ni:
Endnu engang, jeg vil bare sige, at...
󱤴󱥉󱤉󱥁󱤬󱥫󱤖󱥒
mi pali e ni lon tenpo kama poka.
Jeg arbejder på det snart.

󱤡 la kan også bruges mellem to sætninger for at gøre dem til én. Den første sætning bliver til en betingelse ‘når eller hvis …’, og den anden bliver til resultatet: ‘så …’.

󱥤󱤧󱥐
suno li pini.
Solen går ned.
󱤴󱤢
mi lape.
Jeg sover.
󱥤󱤧󱥐󱤡󱤴󱤢
suno li pini la, mi lape.
Når solen går ned, sover jeg.