Dette kursus lærer dig 131 ord. Disse ord bruges af mindst 60% af toki pona-talende. 120 af dem blev brugt i lipu pu — ‘Toki Pona: The Language of Good’ af Sonja Lang, som kom ud i 2014. Lidt flere ord blev almindelige i fællesskabet. Du kan betragte disse ord som kerneord eller almindelige ord, hvilket gør det muligt at tale om hvad som helst.
Nedenfor er en liste over ord, der bruges mindre almindeligt, men som stadig bruges af nogen — mindst ca. 10% af toki pona-talende. Der er flere årsager til, at de findes:
- Nogle af dem blev skabt tidligt til tidligere udkast af toki pona. De er overflødige den dag i dag, men nogle folk er interesserede i denne form for “digital arkæologi”!
- Nogle af dem er forsøg på at fylde tilsyneladende ‘huller’ i sproget for at få det til at virke bedre. Lad os tale om, hvorfor disse forsøg ikke påvirkede de fleste dygtige talere!
- Nogle af dem er in-jokes. Lad os forklare deres historie!
Contents
- lanpan
- meso
- oko
- epiku
- su
- majuna
- jasima
- linluwi
- nimisin
- ali
- kokosila
- usawi
- wuwojiti
- kiki, puwa
- apeja
- powe
- omekapo
- isipin
- te, to
- yupekosi
- san, po
- kamalawala, wasoweli
- kapesi, unu
lanpan
at stjæle, at tage (59%)
lanpan blev skabt i 2017. Ordets anvendelse har været rimelig stabil siden da, selvom mange rapporterer, at de ikke bruger det. Tiltrækningen kommer sikkert fra ønsket om at have en modsætning mellem at putte ( pana) og at tage. Den mere etablerede måde at sige “at tage” på er kama jo eller ‘at begynde at have’.
Med tiden har det langsomt afveget fra betydningen ‘at tage’ (ordets oprindelige formål) til i stedet at betyde ‘at stjæle’, så du betragter det nok som en mere specifik form for kama jo.
lanpan har muliggjort det centrale ordspil i jan Temilis lanpan pan, en oversættelse af Jay Foremans ‘Stealing Food’.
meso
midte, ingen af de to yderpunkter (52%)
meso blev skabt af jan Olipija i 2020. jan Olipija ville gerne kunne beskrive det at være ‘hørehæmmet’ som hverken hørende eller døv, uden følelsesmæssige konnotationer. kute pakala eller kute lili kan virke ubetænksomt, og kute insa kan for eksempel misforstås som en omtale af det indre øre.
De fleste, der bruger meso den dag i dag er dog ikke klar over ordets oprindelse og bruger det som en generisk oversættelse for ‘imellem, midte, gennemsnitlig’. Til det formål fungerer insa normalt fint. nasa ala eller lili virker muligvis også for dig. Sætninger såsom disse er normalt mere indsigtsfulde end meso:
telo en nena la tomo li lon insa.
Hvad angår floden og bakken, så ligger huset midt imellem dem.
suli sijelo la mi nasa ala.
Hvad angår min højde (eller vægt), så er jeg ret gennemsnitlig.
mi pilin pona lili.
Jeg har det nogenlunde fint. Jeg føler mig omtrent gennemsnitlig.
oko
øje (52%)
oko var et af de tidlige ord, der blev skabt til sproget, men i sin publikation fra 2014 præsenterede Sonja Lang oko og lukin som synonymer. Det tidlige toki pona var ikke helt så kreativ med navneord, der omdannes til udsagnsord og omvendt, så efterhånden som folk blev bedre til sproget, blev det mere tydeligt, at lukin, når det bruges som navneord, simpelthen kan erstatte oko helt, så et separat ord for ‘øje’ er ikke længere nødvendigt.
epiku
episk, fantastisk (50%)
epiku blev skabt i 2019 og nåede sit højdepunkt i popularitet i 2020. Det bliver oftest brugt som en interjektion. Teknisk set kommer det fra fransk, men alle forstår, at ordets popularitet er direkte relateret til engelsk.
Vi så epiku og lignende engelsk-afledte interjektioner en del i 2020-2022. Efterhånden som folk blev dygtige, begyndte de i stedet at lege mere med almindelige ord i disse roller. Interjektioner som wawa! blev mere almindelige og gjorde disse interjektioner bestående af sjældne ord forældede. Du kan se flere eksempler i lektion 18.
su
(at interagere med) 'Troldmanden fra Oz (toki pona-udgave)' (50%)
su henviser til den tredje bog af Sonja Lang efter lipu pu og lipu ku. Den blev udgivet i 2024. Vores meningsmåling siger, at færre folk bruger ordet su end ordene pu og ku. Hvorfor det? Den præcise årsag og virkning er svær at fastslå, men her er nogle observationer:
- Vores meningsmåling er ret ny (inden for et år efter bogens udgivelse), og flere bøger i serien er på vej. su kunne flytte ind i ‘almindelig’-sektionen i fremtiden.
- Mens pu og ku er bøger om toki pona, su er en bog på toki pona.
- Nogle folk er ivrige efter at tale om ord og grammatik, som er eller ikke er til stede i Sonja Langs værker. Folk kan lide at nævne nimi pu og nimi ku. Hvis su primært er en bog, så er pu og ku også en stil.
Stof til eftertanke: er der en praktisk forskel på at betragte su som et almindeligt ord kontra at betragte su som et egennavn.
majuna
gammel (46%)
majuna var et af de tidlige ord, der blev skabt til sproget, men var ikke inkluderet af Sonja Lang i hendes publikation fra 2014. Ordet oplevede en genopblussen i 2017, da den tidlige ma pona Discord-server var ivrig efter tidligere, afviste ord. Siden da har man set det fra tid til anden. I 2024 steg dets selvrapporterede brug — måske på grund af udgivelsen af lipu su, hvor Sonja Lang bruger majuna.
Vi kan tale om alderdom med almindelige ord:
mama mama mi li awen lon tenpo suli.
Min bedstefar har levet i lang tid.
len ni li sin ala.
Dette tøj er slidt.
toki Emeki li toki pi tenpo weka.
Sumerisk er et gammelt sprog.
jasima
spejl, at spejle (43%)
jasima blev skabt i 2018, sandsynligvis for at udfylde et ‘hul’ for betydningen af ‘modsat’. Toki pona har forholdsordet sama ‘det samme som’, men ikke et dedikeret forholdsord, der betyder ‘i modsætning til’.
Denne betydning var meget forvirrende, og derfor har ordet i praksis langsomt udviklet sig til noget med spejle. Selvfølgelig har toki pona mange måder at beskrive modsætning, refleksion og spejle på:
mi lukin e mi lon sinpin.
Jeg kigger på mig selv i spejlet.
ilo lukin li pana e sitelen ante.
Spejlet giver et spejlvendt billede.
sinpin pi tomo mi li lukin e sinpin pi tomo sina.
Min bygning vender mod din. Min bygning ligger overfor din.
linluwi
internettet, netværk (38%)
linluwi blev populær i 2020 og har været relativt stabil siden da.
Internettet er kompliceret. Det er så vigtigt for os, og alligevel betyder det noget forskelligt for alle. Er det en forbindelse? En samling af enheder? En samling af dokumenter? Et metaforisk sted? Ordet linluwi giver os en måde, hvorpå vi kan lade være med at tænke på det. Det er en genvej, der undgår det, toki pona er bedst til: at nedbryde komplekse idéer til de dele, der er vigtige for dig.
Et nydeligt eksempel er Sonja Lang, der snakker om et WiFi-netværk. Det er forbløffende, at et husholdningsapparat ikke kan fungere alene, isoleret fra andre enheder. kulupu ilo er en fantastisk måde at sige præcis så meget, som læseren har brug for at høre, og ikke mere.
Selvfølgelig vil din formulering sandsynligvis være anderledes i en anden situation! Måske er det vigtigt, om forbindelsen er via kabel eller trådløs. Eller om du snakker med folk, du kender, eller bare læser indlæg fra folk, du ikke kender. Eller om du ikke ser folks ansigter, bare deres beskeder. Tag dig tid til at tænke over hvad ‘internettet’ virkelig betyder for dig og din situation!
nimisin
ethvert ikke-pu ord; ethvert nyt ord; ethvert joke-ord (38%)
Toki pona-fællesskabet har et kompliceret forhold med toki pona-ord.
- Nogle ord blev skabt af Sonja Lang, andre af fællesskabet.
- Nogle ord blev skabt i toki ponas spæde barndom, andre i slutningen af 2010’erne til begyndelsen af 2020’erne.
- Nogle ord dukker op i Sonja Langs bøger, andre gør ikke.
- Nogle ord blev skabt for at få sproget til at fungere bedre, andre for at være sjove.
- Nogle ord bruges oprigtigt meget, andre huskes kun, fordi de er skrevet ned.
For mange begyndere er dette overvældende. En genvej opstod organisk, uden at nogen gjorde en stor indsats for at lave en. Mange folk, især elever, begynder at omtale ethvert ord som nimisin, hvis det er skabt af fællesskabet, nyt, en joke, ubrugt eller ikke medtaget i bøgerne.
Det er en fristende, enkel model, men den løser ikke rigtigt kompleksiteten, den skjuler den bare. tonsi bruges meget, men blev skabt i 2019. kijetesantakalu blev skabt som en joke, men nogle folk bruger det i dag for alvor. mulapisu blev skabt af Sonja Lang, men som en engangsjoke i en Discord-samtale som næsten ingen husker i dag. Hvilke af dem er nimisin? Ingen af dem? Dem alle? Ingen ved, fordi ordet ikke er tænkt til at være entydigt.
Hvis du er en elev, er “brug eller ubrugt” den vigtigste ting! Til dette formål har vi oprettet fire kategorier: “kerneord”, “almindelige ord”, “usædvanlige ord”, “obskure ord”. Dette kursus lærer dig kun kerneord og almindelige ord, og lige nu læser du om ualmindelige og obskure ord.
ali
alle, hver, 100 (32%)
ali er en alternativ udtale og stavemåde af ale. Betydningen er den samme. Det blev skabt tidligt hen, fordi nogle tidlige toki pona-talende var utilpasse med, at ale var så tæt på ala. Siden da har ale været standard- eller førsteopslaget siden 2001, inklusive på alle officielle websteder og i bøger.
Mellem 2001 og 2017 var begge udtaler omtrent lige almindelige. Fra omkring 2017 begyndte ale langsomt at overhale ali i brug. Nu om dage bliver ale brugt omkring 10 gange så meget som ali.
kokosila
kun toki pona
at tale et andet sprog, på trods af toki pona taso (26%)
toki pona taso beskriver en situation, hvor folk aftaler at tale med hinanden kun på toki pona. Dette sker normalt i en Discord-kanal eller en begivenhed. toki pona taso hjælper folk med at udvikle deres toki pona-færdigheder ved at give dem en grund til at snakke sproget i stedet for at falde tilbage på et andet fælles sprog, som f.eks. engelsk.
kokosila er en nylig joke, der beskriver et fænomen på esperanto: at ‘krokodili’ er at tale et andet sprog end esperanto blandt esperantister. Den hyppigste brug af kokosila er til at få folk til at vende tilbage til det sprog, vi er her for at lære og tale: o kokosila ala!. Selvfølgelig kan vi let gøre det blot med kerneord:
Tal toki pona! Tal tydeligt! Ne krokodilu!
usawi
magi (23%)
usawi blev skabt i 2019 for at omtale magi eller teknologi, der er så kompleks, at den ikke kan skelnes fra magi. Den teknologirelaterede betydning tog aldrig fart, så mange folk forstår bare usawi blot som magi og alt, der er relateret til det. Toki pona kan snakke om magi ved hjælp af ord som wawa, nasa og ken:
mi o suli e ken utala mi.
Jeg burde lære en anden angrebsbesværgelse.
o toki ala e wawa pi tenpo weka, jan nasa o. tenpo open ona la mi lon.
Du skal ikke citere Den Store Trolddom for mig, heks! Jeg var der, da den blev skrevet.
Ordet usawi havde indflydelse på navnet på en fremtrædende toki pona-musiker, jan Usawi.
Stof til eftertanke: i en verden hvor magi absolut eksisterer, ses magi så som mærkelig, eller er det bare endnu en evne eller styrke, en person kan have?
wuwojiti
wuwojiti er en mnemoteknik — et værktøj til at huske, at stavelserne wu, wo, ji, ti ikke findes på toki pona. Det betyder egentlig ikke noget i sig selv, udover at det henleder din opmærksomhed på disse stavelser.
teksturord
spids, skarp (21%)
lodden, blød (10%)
kiki og puwa blev skabt i 2020-2021 og henviser til, hvordan ting føles at røre ved. De lyder meget som bouba og kiki, meningsløse ord, skabt for at teste lydsymbolik på tværs af verdens sprog. kiki er direkte inspireret af bouba og kiki, mens puwa er mere et tilfælde.
Toki pona kan beskrive skarphed og loddenhed i hele sætninger. Det hjælper at beskrive hvad din hud eller hænder føler:
palisa selo soweli li pakala lili e luka mi.
Dyret er pigget.
linja soweli li sama ko tawa luka mi.
Dyrets pels er lodden.
apeja
skam, flovhed, vanære (18%)
apeja blev skabt som ‘en eksperimentel idé i et forumopslag’ i 2009. I 2016-2020 var det en af de mere populære ord på denne liste, og var en af de første ord, der fik en glyf i sitelen pona af fællesskabet. Siden 2021 er det langsomt gået ud af brug.
Det har en fin lyd og en angstfyldt betydning, så det optræder ofte i sange, som jan Lijas apeja li mi (cover af jan Usawi) eller o lape af kala pona Tonyu.
I småsnak beskriver pilin anpa tilstrækkeligt apeja.
powe
uægte, falsk (18%)
powe blev skabt på et tidspunkt i 2000’erne. Det deler en lignende historie med apeja: tidligt eksperiment, fik en glyf i sitelen pona af fællesskabet, gået ud af brug siden 2021. Vi kan udtrykke, at noget er ‘falsk’ eller ‘uvirkeligt’ ved at bruge kerneord:
ni li lon ala!
Det er ikke sandt!
ma ni li lon lawa mi taso.
Dette sted findes kun i mit sind.
omekapo
spis en god fisk! (15%)
omekapo blev skabt i 2020 som reference til et toki pona-træf i 2019, hvor Sonja Lang signerede et eksemplar af lipu pu tilhørende jan Maliku, og skrev: ‘o moku e kala pona.’ Begivenhed tog sted ved en sushirestaurant, så hun ønskede jan Maliku at nyde deres mad. Fællesskabet nød denne historie, og det blev til en måde at sige ‘farvel’ som en in-joke. Det var almindeligt kendt i 2020, men gik hurtigt ud af brug derefter.
De almindelige måder at sige ‘farvel’ på inkluderer:
mi tawa.
Jeg går.
o tawa pona!
Gå godt!
isipin
at tænke (13%)
isipin blev skabt i 2020. Normalt begynder folk at bruge det, fordi de ikke ved, hvordan man siger ‘at tænke’. Toki pona har flere måder at beskrive tanker på. Du kan bruge forskellige måder, afhængigt af dine intentioner:
mi toki insa e pilin mi.
Jeg overvejer mine tanker. (= taler indvendigt)
mi pilin e ni: ...
Jeg tror, at... (= tror, føler)
mi sitelen insa e ma.
Jeg forestiller mig et landskab. (= tegner indvendigt)
toki insa læres i forordet af bogen fra 2014.
citationsord
starter et citat (13%)
slutter et citat (13%)
te og to blev skabt i 2020. I starten blev de skabt for at skelne mellem at tale om noget og at sige noget. Vi kan selvfølgelig også drage denne sondring med kerneord:
mi toki e ijo pona.
Jeg taler om ting relateret til godhed.
mi toki e nimi Pona.
Jeg siger ordet 'pona'.
Gennem årene er te og to stort set forsvundet som ord, men folk fortsætter med at bruge dem ofte, når de skriver i sitelen pona. De fungerer som en bekvem genvej til at skrive citationstegn i CJK-stil:
sina toki tawa mi: "mi wile moli"
du siger til mig: "jeg vil dø"
yupekosi
at opføre sig som George Lucas og revidere sine gamle kreative værker og faktisk gøre dem værre (13%)
yupekosi er en række tilfældige tastetryk fra en samtale i 2019. Det er en joke om at lave nye ord til toki pona, hvilket svarer til at tage et alsidigt kreativt værk og udvide det på måder, der det meste af tiden vil føles malplacerede.
talord
tre (11%)
fire (7%)
Gennem årene har folk været utilpasse med toki ponas talsystemer. Nogle folk designede systemer, der passede bedre med dem, de er fortrolige med, især indoeuropæiske og sinitiske tal, som har ét rodord for hvert ord fra 1 til 10.
Disse eksperimenter efterlod to obskure ord: san ‘tre’ og po ‘fire’ — morsomt nok fra to forskellige forslag. De dukkede op i jan Usawis likujo. Ordet san havde indflydelse på toki pona-navnet på mun Kekan San, en medlærer og fremtrædende toki pona-talende.
I sidste ende opnåede ingen af disse systemer megen popularitet. Vi kan nemt udtrykke tal fra 1 til 10 med kerneord, og der findes veletablerede måder at tale om større tal.
portmanteauer
anarki (9%)
væsen, der både er fugleagtig og pattedyrsagtig (7%)
Disse to ord er interessante, fordi deres skabelse deler stort set den samme historie. De er forkortelser eller portmanteauer af eksisterende ord på toki pona, skabt inden for en specifik historie — jan Wesus jan pi kamalawala og akesi kon Nalasunis mod af spillet Caves of Qud. Uden for disse historier kan man selvfølgelig bare beskrive dem med en sætning eller to.
kamalawala dukker af og til op i politiske samtaler, fordi folk kan lide at diskutere anarkisme, og i sange, fordi det er sjovt at sige.
farveord
brun, grå (9%)
lilla (8%)
Toki pona har fem farveord: walo, pimeja, loje, jelo, laso. To andre, kapesi og unu, blev populære i 2021, men gled langsomt ud af brug siden da.
Ved at bruge almindelige ord, kan man opnå specifikke nuancer som brun eller lilla ved at blande farveord (loje laso, jelo pimeja eller andre kombinationer). Ofte behøver du ikke engang den grad af nøjagtighed, og blot ét farveord vil være en tilstrækkelig beskrivelse. Du kan også snakke om den farve, der er forbundet med et virkeligt objekt, som f.eks. kule ma.
Kurser lærer normalt loje som ‘rød, rødlig’, hvilket inkluderer ‘magenta’ som en rødlig nuance. Over tid har fællesskabets accept af magenta som en loje varieret en smule. Da de blev spurgt, om de ville kalde magenta loje, svarede kun en tredjedel ja i 2021, men et betydeligt flertal i 2024. Dette afspejler sandsynligvis en hurtig adoption og tilbagegang af unu.
kapesi dukkede op i en sang af kala pona Tonyu.