Lektion 7: Namen
Namen
Auf Dinge zu zeigen ist schön, aber manchmal kann es auch schön sein, etwas genauer zu sein. Ich präsentiere: Namen! Eine revolutionäre Technologie, die es einem erlaubt, über etwas Genaues zu reden.
Lernen wir die Wörter für Dinge, die oft Namen haben:
nimi
Name, Wort
Name, Wort
jan
Person
Person
sitelen
Bild, Schrift, zeichnen, schreiben
Bild, Schrift, zeichnen, schreiben
toki
Gesprochenes, Sprache, reden, sprechen
Gesprochenes, Sprache, reden, sprechen
ma
Land, Ort
Land, Ort
tomo
Gebäude, Raum, Zuhause
Gebäude, Raum, Zuhause
Einen Namen kennst du schon: sitelen Lasina! Schauen wir uns ein paar Namen von Menschen an:
jan Nowa
Person namens Noah (vom Deutschen 'Noah')
jan Nowa
Person namens Noah (vom Deutschen 'Noah')
jan Ema
Person namens Emma (vom Deutschen 'Emma')
jan Ema
Person namens Emma (vom Deutschen 'Emma')
An diesen Namen kann man folgendes sehen:
- Namen sind Adjektive. Sie kommen nach einem anderen Wort.
- Namen fangen mit einem Großbuchstaben an. Wenn du ein großgeschriebenes Wort in Toki Pona siehst, weißt du sofort, dass es ein Name ist!
- In sitelen pona schreiben wir Namen in einem großen nimi. Wir nennen diesen Namen-Block eine Kartusche, wie die, die in ägyptischen Hieroglyphen genutzt werden. Für jeden Laut im Namen nehmen wir ein Wort, das mit diesem Laut anfängt. Zum Beispiel kann ‘Ema’ mit e, moku, ala geschrieben werden.
Menschen sind nicht die einzigen, die Namen haben! Schauen wir uns eine Sprache, ein Land und eine Stadt an:
toki Kanse
die Sprache namens französisch (vom Französischen 'français')
toki Kanse
die Sprache namens französisch (vom Französischen 'français')
ma Tosi
Land namens Deutschland (vom Deutschen 'Deutsch')
ma Tosi
Land namens Deutschland (vom Deutschen 'Deutsch')
ma tomo Loma
Gebäude-Ort namens Rom (vom Lateinischen 'Rōma')
ma tomo Loma
Gebäude-Ort namens Rom (vom Lateinischen 'Rōma')
Diese Namen sagen uns mehr darüber, wie ein Toki-Pona-Name gemacht wird:
- Wenn Namen auf Toki Pona benutzt werden, dann passen sie sich an das Lautsystem von Toki Pona an. Es gibt kein d in Toki Pona, also beginnt dass Wort für Deutsch mit einem t. Manche Änderungen sind klein, wie Noah → Nowa, andere groß, wie français → Kanse.
- Namen kommen oft nicht aus dem Deutschen oder dem Englischen. Wir benutzen gerne Endonyme: Eigennamen von Ländern, Sprachen, Menschen und so weiter. Der Name für französisch kommt aus dem Französischen!
Üben wir die neuen Wörter und Namen in Sätzen:
waso li lukin e ma.
Der Vogel schaut sich das Land an.
waso li lukin e ma.
Der Vogel schaut sich das Land an.
jan li toki e tomo.
Leute sprechen über ein Haus.
jan li toki e tomo.
Leute sprechen über ein Haus.
jan pona li toki pona.
Nette Leute sprechen gut.
jan pona li toki pona.
Nette Leute sprechen gut.
nimi ona li jan Kenta.
Sein Name ist Kenta.
nimi ona li jan Kenta.
Sein Name ist Kenta.
jan Sunita li sitelen e pipi.
Sunita malt einen Käfer.
jan Sunita li sitelen e pipi.
Sunita malt einen Käfer.
jan Nina li toki Kanse.
Nina spricht französisch.
jan Nina li toki Kanse.
Nina spricht französisch.
jan Ema li sona pona e ma Tosi.
Emma kennt Deutschland gut.
jan Ema li sona pona e ma Tosi.
Emma kennt Deutschland gut.