Wasona
Course · Library · News · Discord · More

Lektion 14: Verneinung

Verneinung

Wir haben eben gelernt, wie man jemanden darum bittet, etwas zu tun. Aber wie bitten wir jemanden, etwas nicht zu tun? Dafür müssen wir Verneinung lernen, mit 󱤂 ala:

󱤂
ala
nicht, kein

Auf deutsch sind nicht und kein besondere Wörter, auf Toki Pona ist es aber ein ganz normales Adjektiv! Wie jedes Adjektiv kommt es nach einem Wort. Man findet es sowohl bei Nomen, bei Adjektiven, als auch bei Verben:

󱤑󱤂
jan ala
keine Person
󱤑󱤂󱤧󱥷󱥱
jan ala li wile utala.
Keine Person will kämpfen.
󱥣󱤂
suli ala
nicht groß, nicht wichtig
󱥁󱤧󱥣󱤂󱥩󱤴
ni li suli ala tawa mi.
Das ist mir nicht wichtig.
󱤶󱤂
moku ala
nicht essen
󱥑󱤧󱤶󱤂󱤉󱥢
pipi li moku ala e soweli.
Käfer essen keine Tiere.
("Käfer essen nicht Tiere.")

Interessant ist, dass 󱤂 ala auch nach Präpositionen und Präverben kommt:

󱥷󱤂
wile ala
nicht wollen, etwas zu tun
󱥞󱥷󱤂󱤶󱤉󱥦
sina wile ala moku e suwi.
Du willst keine Süßigkeiten essen.
("Du willst nicht Süßigkeiten essen.")
󱥩󱤂
tawa ala
nicht irgendwohin gehen, nicht zu ...
󱥑󱤧󱥩󱤂󱤗
pipi li tawa ala kasi.
Der Käfer geht nicht zur Pflanze.

Vielleicht hast du etwas Interessantes bemerkt. Obwohl 󱤂 ala überall sein könnte, wo ein Adjektiv sein kann, ist es, anders als kein, gerne am ersten Wort in einem Verb:

  • 󱤧󱤶󱤂 li moku ala …
  • 󱤧󱥷󱤂 li wile ala …
  • 󱤧󱥩󱤂 li tawa ala …

Tatsächlich macht das Sinn — das erste Wort in einem Verb zu verneinen, verneint auch den ganzen Satz, was oft ist, was wir wollen!

Translate the sentence

Du isst keinen Käfer.