Verneinung
Wir haben eben gelernt, wie man jemanden darum bittet, etwas zu tun. Aber wie bitten wir jemanden, etwas nicht zu tun? Dafür müssen wir Verneinung lernen, mit ala:
nicht, kein
Auf Deutsch sind nicht und kein besondere Wörter, auf Toki Pona ist es aber ein ganz normales Adjektiv! Wie jedes Adjektiv steht es nach einem Wort. Man findet es bei Nomen, bei Adjektiven, und auch bei Verben:
keine Person
jan ala li wile utala.
Keine Person will kämpfen.
nicht groß, nicht wichtig
ni li suli ala tawa mi.
Das ist mir nicht wichtig.
nicht fressen
pipi li moku ala e soweli.
Käfer fressen keine Tiere.
("Käfer fressen nicht Tiere.")
Interessant ist, dass ala auch nach Präpositionen und Präverben steht:
nicht wollen, etwas zu tun
sina wile ala moku e suwi.
Du willst keine Süßigkeiten essen.
("Du willst nicht Süßigkeiten essen.")
nicht irgendwohin gehen, nicht zu ...
pipi li tawa ala kasi.
Der Käfer geht nicht zur Pflanze.
Vielleicht hast du etwas Interessantes bemerkt. Obwohl ala überall stehen könnte, wo ein Adjektiv stehen kann, ist es, anders als kein, gerne beim ersten Wort des Verbs:
- li moku ala …
- li wile ala …
- li tawa ala …
Das macht so tatsächlich Sinn — das erste Wort in einem Verb zu verneinen, verneint auch den ganzen Satz, was oft ist, was wir wollen!