Lektion 15: Mit und Wie
Mit und Wie
In Lektion 8 haben wir drei Präpositionen gelernt: tawa, lon, tan, bei denen es um Ort und Richtung geht. Tatsächlich hat Toki Pona noch zwei Präpositionen:
mithilfe von, durch
ähnlich wie, so wie
Lernen wir noch ein paar Wörter, die gut zu diesen Präpositionen passen:
ändern; anders, anderer
arbeiten, bauen
Ziegelstein, Block
Denke daran, dass Präpositionen präpositionale Phrasen anfangen:
so wie du
durch eine Sprache
mit einem anderen Werkzeug
Und diese Phrasen können entweder ans Ende von einem Satz kommen:
mi toki sama sina.
Ich spreche wie du.
mi pali e leko kepeken ilo.
Ich mache Ziegelsteine mithilfe von einem Werkzeug.
Oder statt einem Verb selbst:
ona li sama sina.
Sie sind wie du.
ona li kepeken ilo.
Sie benutzen ein Werkzeug.
Ein Haus bewegen
Jetzt wo du alle fünf Präpositionen kannst: tawa, lon, tan, kepeken und sama, ist hier etwas Neues über sie: Sie können alle auch normale Nomen, Verben oder Adjektive sein!
sich bewegen; Bewegung, bewegend
wahr, echt, existent
Grund, Ursprung
Nutzung
ähnlich, gleich
Manche davon, wie tawa, lon, werden sehr oft so genutzt. Andere, wie tan und kepeken, ziemlich selten. Schauen wir uns ein paar Beispiele an:
sona mi li sama.
Mein Wissen ist ähnlich.
toki sina li lon.
Deine Sprache ist echt.
(Was du sagst, ist wahr.)
mi wile lukin e sitelen tawa.
Ich möchte mir ein bewegendes Bild ansehen. (ein Video, einen Film)
mi sona ala e tan.
Ich kenne den Grund nicht.
Oft bilden wir Sätze so, dass es nicht möglich ist, diese Wörter als “Präpositionen” zu sehen. Es gibt keine Wörter direkt nach ihnen!
Manchmal kann man ziemlich ähnliche Sätze zueinander bilden, wobei der Unterschied ist, dass einer ein Verb wie tawa oder lon hat, und der andere eine Präposition wie tawa oder lon hat. Verwechsele diese Paare nicht:
jan li tawa tomo.
Jemand geht zum Haus. (Präposition)
jan li tawa e tomo.
Jemand bewegt das Haus. (Verb)
mi lon ma.
Ich bin an Land. (Präposition)
mi lon e ma.
Ich bringe Land dazu, zu existieren.
Ich etabliere ein Gebiet. (Verb)