Lektion 20: Zeit
Reden wir über die Zeit! Vielleicht hast du bemerkt, dass ich die Sätze nicht immer gleich übersetze: Manchmal geht es um die Gegenwart, manchmal um die Vergangenheit, und manchmal um die Zunkunft. Das mache ich, da Sätze auf Toki Pona im Normalfall keine Informationen über die Zeit haben, sie kann also alles sein! Natürlich können wir uns aber entscheiden, genauer zu sein, indem wir zeitliche Wörter benutzen.
Lernen wir ein paar davon:
Zeit, Moment, Situation
rund, wiederholend, jährlich; Kreis, Ball
Mond, Himmelskörper
Sonne, Tageslicht; hell
neu, frisch; wieder
Seite, Nähe; nahe
Du weißt schon, wie man über Ort im Raum redet. Ort in der Zeit funktioniert sehr ähnlich:
in der kommenden Zeit, in der Zukunft
in der beendeten Zeit, in der Vergangenheit
in dieser Zeit
soweli lili mi o kama suli lon tenpo kama!
Meine kleine Katze soll in der Zukunft groß werden!
ma Loma li ma suli lon tenpo weka.
Rom war vor langer Zeit ein großes Reich.
Zeit funktioniert oft als Art “Szene”, ein “Kontext” für den Rest des Satzes. Oft tun wir gerne solchen Kontext am den Anfang von einem Satz, wie ich es gerade mit dem hier gemacht habe! Toki Pona hat ein Wort, dass dabei hilft:
wenn es um ... geht, wo wir über ... reden, wenn ..., falls ...
vielleicht ...
am Anfang ...
wenn es um dieses Buch geht, ...
manchmal ...
in der Vergangenheit ...
am nächsten Tag, ...; morgen ...
sin la mi wile toki e ni:
Noch einmal, ich will nur sagen, dass...
mi pali e ni lon tenpo kama poka.
...ich daran bald arbeiten werde.
la kann auch zwischen zwei Sätzen genutzt werden, um sie in einen zu verbinden. Der erste Satz wird dann zu einer Bedingung: ‘falls oder wenn …’, und der zweite zum Ergebnis: ‘dann …’.
Die Sonne geht unter.
Ich schlafe.
suno li pini la, mi lape.
Wenn die Sonne untergeht, schlafe ich.