F: Gibt es noch mehr Präverben?
Wie du bereits weißt, werden fünf Präverben häufig benutzt:
etwas tun wollen
etwas können
anfangen, etwas zu tun; etwas werden
etwas weiterhin tun
etwas versuchen
Es gibt vier andere Präverben, die es wert sind, zu kennen, die aber nicht jeder benutzt:
wissen, wie man etwas tut
anfangen, etwas zu tun
beenden, etwas zu tun
anfangen, etwas zu tun
Du wirst andere Leute sie benutzen sehen, aber sie sind nicht sehr notwendig. Gehen wir sie durch, und schauen wir uns an, was sie bedeuten und wie man sie umgehen kann.
sona-Präverb
mi sona toki pona.
Ich weiß, wie man gut spricht.
mi sona sitelen e waso.
Ich weiß, wie man einen Vogel zeichnet.
Diese Ideen können ziemlich einfach mit einem ken-Präverb oder sona-Verb ausgedrückt werden:
mi sona e toki pona.
Ich kenne gute Sprache.
mi ken sitelen e waso.
Ich kann einen Vogel zeichnen.
Dadurch könnten ein paar Nuancen verloren gehen, aber meistens sind diese Nuancen nicht superwichtig.
open- und pini-Präverben
mi open pali.
Ich fange an, zu arbeiten.
mi pini pali.
Ich höre auf, zu arbeiten.
Vielleicht bemerkst du, dass wir schon ein Präverb für ‘anfangen, etwas zu tun’ haben: kama. Allerdings haben viele Lehrer diese Übersetzung für kama nicht angegeben, wenn sie die Sprache beigebracht haben. Deswegen haben viele Toki-Pona-Sprecher dafür open benutzt.
Tatsächlich sind ‘etwas werden’ und ‘anfangen, etwas zu tun’ zwei Seiten der selben Medallie! Auf Deutsch wird eins mit Verben, und eins mit Adjektiven benutzt:
mi kama sona.
Ich fange an, zu wissen.
mi kama sona.
Ich werde weise.
Weil auf Toki Pona Verben und Adjektiven miteinander ausgetauscht werden können, ist diese Unterscheidung nicht nötig.
pini kann alleine nützlich sein, aber leicht als ‘anfangen, etwas nicht zu tun’ umgeformt werden:
mi kama pali ala.
Ich fange an, nicht zu arbeiten. = Ich höre auf, zu arbeiten.
Oder einfach als pini-Verb:
mi pini e pali mi.
Ich beende meine Arbeit.
lukin-Präverb
Als Präverb kann lukin genau wie alasa funktionieren:
mi alasa sona e nimi.
Ich versuche, die Wörter zu lernen.
mi lukin sona e nimi.
Ich versuche, die Wörter zu lernen.
Was ist also der Unterschied? Das lukin-Präverb kommt von jan Sonja, bevor sie das Wort alasa zu Toki Pona hinzugefügt hat, während das alasa-Präverb von der Gemeinschaft kommt. Heutzutage nutzen ungefähr 15% der Leute lukin, und 15% nutzen austauschbar beide, und 70%, die Mehrheit, benutzen nur alasa.1
Warum hat alasa gewonnen? Ich sehe zwei Gründe:
- alasa hat eine offensichtlichere Verbindung zum “Versuchen” als lukin.
- lukin wird schon viel benutzt, für Augen und fürs Sehen, während alasa vergleichsweise weniger genutzt wird — es ist also schön, dem Wort einen größeren Zweck zu geben.
Footnotes
-
Eine Abstimmung von ca. 100 Leuten von jan Niwe ↩