Lección 15: Con y como
Con y como
En la octava lección, aprendimos tres preposiciones: tawa, lon y tan, que indican lugares y direcciones. El toki pona tiene dos preposiciones más:
usando, mediante, por medio de, con
igual que, similar a, como
Aprendamos algunas palabras que vienen bien con estas preposiciones:
cambiar; diferente, otro
trabajar, construir
ladrillo, bloque
Recuerda que las preposiciones empiezan sintagmas preposicionales:
igual que tú
por medio del idioma
con una herramienta diferente
Y esas frases entonces van o bien al final de la frase…:
mi toki sama sina.
Hablo como tú.
mi pali e leko kepeken ilo.
Hago ladrillos usando una herramienta.
… O en lugar del propio verbo:
ona li sama sina.
Son como tú.
ona li kepeken ilo.
Usan una herramienta.
Mover una casa
Ahora que ya conoces las cinco preposiciones ( tawa, lon, tan, kepeken, y sama), aquí hay una novedad sobre estas: ¡todas pueden ser sustantivos, verbos o adjetivos normales!
mover; movimiento; que se mueve
verdadero, real, existente
causa, origen
uso
similar, parecido
Algunas de estas, como tawa y lon, se usan con mucha frecuencia. Otras, como tan y kepeken, raramente. Veamos algunos ejemplos:
sona mi li sama.
Mi conocimiento es similar.
toki sina li lon.
Tu decir es real.
(Lo que dices es cierto.)
mi wile lukin e sitelen tawa.
Quiero ver una imagen en movimiento. (un vídeo, una película)
mi sona ala e tan.
No sé el motivo.
Solemos expresar estas frases de forma que sea imposible malintepretar estas como “preposiciones”. ¡Fíjate en que no hay un sintagma preposicional después!
A veces puedes hacer frases muy similares, ¡excepto que uno usa un verbo como tawa o lon, y la otra tiene una preposición tawa o lon! Asegúrate de no confundir estas parejas de frases:
jan li tawa tomo.
Alguien va a la casa. (preposición)
jan li tawa e tomo.
Alguien mueve la casa. (verbo)
mi lon ma.
Estoy en la tierra. (preposición)
mi lon e ma.
Hago la tierra realidad.
Establezco un territorio. (verbo)