Course · Library · News · Discord · More
Wasona

שיעור 3: משפטים פשוטים

משפטים פשוטים

אחרי שלמדנו לקרוא ולכתוב טוקי פונה, הגיע הזמן ללמוד מילים וליצור מהם משפטים! המילים שנשתמש בהן:

󱥢
soweli
בעל חיים יבשתי, כמו חתול, כלב, פרה, עכבר או פיל
󱥴
waso
ציפור או עוף, כמו יונה, אווז או ינשוף
󱥑
pipi
חרק, כמו חיפושית, נמלה, פרפר או עכביש
󱤗
kasi
צמח, כמו פרח, עץ, קקטוס או טחב
󱤶
moku
לצרוך, על כל המשמעויות של המילה
󱤮
lukin
לראות
󱥡
sona
לדעת, להבין

הצורה הבסיסית ביותר של משפטים בשפות רבות היא: נושא-נשוא-מושא. במשפטים אלה הנושא עושה פעולה כלשהי על המושא. הנה כמה דוגמאות:

󱥢󱤧󱤶󱤉󱤗
soweli li moku e kasi.
החיה אוכלת צמח.
󱥴󱤧󱤶󱤉󱥑
waso li moku e pipi.
הציפור אוכלת חרקים.
󱥑󱤧󱤮󱤉󱥢
pipi li lukin e soweli.
החרק רואה את החיה.
󱥴󱤧󱥡󱤉󱤗
waso li sona e kasi.
הציפור מכירה את העץ.

כמה דגשים שכדאי לשים לב אליהם:

  • סדר המילים במשפטים אלה קבוע: קודם הנושא, אחר כך הנשוא ולבסוף המושא.
  • המילית 󱤧 li תופיע לפני הנשוא.
  • המילית 󱤉 e תופיע לפני מושא ישיר.
  • בטוקי פונה אין הבדל בין שם עצם מיודע (הציפור) לבין שם עצם לא-מיודע (ציפור). כשמתרגמים משפט בודד, הדרך היחידה היא לנחש, או לתרגם על פי מה שנשמע הכי הגיוני או מתאים למשפט אותו מתרגמים. כאשר מתרגמים כמה משפטים שיוצרים סיפור או שיחה, הצורה שיש לבחור ברורה יותר.

במבט ראשוני, במיוחד כשמדובר על משפטים פשוטים, עושה רושם כאילו המילים 󱤧 li ו 󱤉 e מיותרות. בהמשך, כשנפגוש משפטים מורכבים יותר, תוכלו להבין מדוע, בכל זאת, יש בהן צורך.

תרגם את המשפט/ים

החיה מכירה את החרק.