bevezetés
Mi a toki pona?
A toki pona egy mesterséges nyelv, amelyet 2001-ben készítette Sonja Lang, francia–kanadai poliglott. Az elején egy kis közösség alakult ki körülötte, majd 2020-ban a nyelv jelentősen népszerűbbé vált. Manapság a legbeszéltebb mesterséges nyelv az eszperantó után.
A toki pona megalkotása során cél volt az egyszerűség és a szórakozás. A hangjai könnyen kiejthetőek. A nyelv kb. 130 szava tág jelentésekkel bírnak, és mindegyik valamilyen módon érdekes. A nyelvtana egyszerű, de erőteljes.
A toki ponát megtalálhatod online helyeken, dalokban, podcastokban, magazinokban, és könyvekben. A nyelv nagyon sokoldalú: tapasztalattal beszélhetsz bármiről, például időjárásról, világhírekről, szeretetről, mikrotonalitásról, tehenek számlálásáról, és befektetési stratégiákról.
Mi a Wasona?
Sok módja van egy nyelv elsajátításának. Ebben a kurzusban összeraktunk 30 rövid leckét. Lassan megtanulod az új szavakat és nyelvtant. Minden lecke után gyakorolhatod a szókincsedet egy kis interaktív játékkal. Minden tizedik lecke után kitekintünk és megnézzük, hogy az emberek hogyan használják a toki ponát különböző esetekben: egy rövid sztori, egy párbeszéd, egy dal. Néha találsz egy gyakran ismételt kérdést vagy érdekes témát a lecke alján.
A kurzus befejezése után még nem fogsz tudni folyékonyan beszélni, de fel fog készíteni a sikerre! Olvasás és gyakorlás után megismerkedsz a nyelv működésével. Képes leszel párbeszédet tartani, olvasni, és hallgatni. A kurzus elolvasása pár napig vagy hétig tart, de az intuíció és egy folyékony beszélő sebességének kiépítése hónapokig vagy évekig is tarthat.
Tippek ahhoz, hogy a legtöbbet hozd ki ebből a kurzusból:
- Olvass fel minden példát hangosan!
- Ha a gyakorlójáték azt jelzi, hogy hibáztál, magyarázd meg magadnak, hogy mi a különbség és miért! Mindig van egy magyarázat feljebb!
- Néha nem értesz meg valamit. Ez rendben van! Beszélj egy tapasztalt beszélővel, és ő elmagyarázza érthetően. Mindig vannak emberek, akik segíteni szeretnének neked ebben!
— kala Asi
Előszó a fordítótól
Ez a kurzus eredetileg angol nyelven íródott, ezt fordítottam le magyarra. A leckéket megpróbáltam adaptálni a magyar nyelvhez, főleg a nyelvtani és a kiejtési részeit.
— jan Salan