8. lecke: elöljárószók
Elöljárószók
Most hogy már ismerünk pár országot, beszéljünk utazásról! De hogyan kell azt mondani, hogy “menni valahová” vagy “jönni valahonnan”? Ezekhez szükségünk lesz néhány igére és elöljárószókra (prepozíciókra):
eltávolítani, elmenni; nincs jelen, távol
adni, helyezni
jönni, megérkezni
maradni, várni, megvédeni
valami felé
valaminél, valamin, valamiben
valamiből, valami miatt
Egy elöljárószó egy olyan szó, amely egy másik szó előtt áll. Megmutatja, hogy az a szó hogyan viszonyul a mondathoz. Egy elöljárószó + egy másik szó hasonló a magyar határozóhoz.
az állat felé
földön, országban
házból, ház felől
A toki ponában kétféleképp használhatjuk a határozókat. Először odatehetjük a mondat végére. Ilyenkor megemlítjük a cselekvés helyszínét vagy irányát:
mi pana e waso tawa kasi.
Ráraktam egy madarat a fára.
waso li awen lon kasi.
A madár marad a fán.
sina weka e waso tan kasi.
Elveszed a madarat a fáról.
Másodszor mi van akkor, hogy ha egy helyről vagy irányról szeretnénk beszélni… bármi más nélkül? Szerencsére ezt is meg tudjuk tenni. A határozó egyből a li után jön, és úgy cselekszik, mint egy ige. Amikor az elöljárószavak igeként vannak jelen, akkor azt jelentik: tawa “menni valahova”, lon “lenni valahol”, tan “jönni valahonnan”:
jan Ema li tawa ma Nijon.
Emma Japánba megy.
jan Nina li lon ma Lusi.
Nina Oroszországban van.
jan Mili li tan ma Kanse.
Millie Franciaországból jött.
Gyakoroljunk ezekkel a mondatokkal:
mi tawa ma kasi.
Megyek a növényföldre.
(Lehet erdő, mező, valami füves.)
sona li weka tan mi.
A tudás elment előlem.
(Elfelejtettem.)
soweli suwi li pona tawa mi.
Cuki állatok jók nekem.
(Szeretem a cuki állatokat.)
jan Nowa li toki tawa jan Ema.
Noah Emmához beszél.
jan li toki Tosi lon ma Tosi.
Emberek Németországban németül beszélnek.