26. lecke: szeretet és identitás
Már láttad, hogy a … li pona tawa mi egy gyakori fordítása annak, hogy ”… tetszik nekem”. És természetesen mondhatjuk azt, hogy pona mute, ha valaki nagyon tetszik. De ez nem ugyanaz, mint szeretni valakit. Nézzük meg a szeretet szavait, és hogyan hívd a szeretteidet:
szeretni
szexelni
szülő
férfi, 'férfias'/maszkulin ember, férj; hím
nő, 'nőies'/feminin ember, feleség; nőstény
nembináris; transz
Sok nyelvi kurzus a “férfi, nő, lány, fiú, anya, apa” szavakkal kezdődik. A toki ponában a nem nem fontos. Nem fogod látni minden mondatban azt, hogy mije, meli, vagy tonsi.
mi olin e mije mi.
Szeretem a férjemet.
mama o!
Anya! (vagy) Apa!
mi olin e meli.
Szeretem a lányokat.
Pár példa, ahol releváns lehet a nemekről beszélni:
len mi li mije.
Az öltözködésem maszkulin.
jan olin mi li tonsi.
A párom nembináris.
mi meli e sijelo mi kepeken misikeke.
Nőiesebbé teszem a testemet gyógyszerrel.
Több alany
Már láttuk, hogy az “e … e …” segítségével több tárgy lehet a mondatban, és a “li … li …” segítségével pedig több ige. De nem rakhatunk két alanyt egymás mellé, mert akkor nem tudjuk, hogy hol végződik az első és hol kezdődik a következő. Erre a problémára ezt a szócskát használjuk:
összecsatolja az alanyokat
mi en ona li toki.
Én és ő beszélgetünk.
soweli en waso li utala.
Az állat és a madár harcol.
meli en mije li unpa.
A nő és a férfi szexelnek.