Course · Library · News · Discord · More
Wasona

27. lecke: színek

Beszéljünk a színekről!

󱤞
kule
szín, fajta; színes
󱥲
walo
fehér, világos
󱥏
pimeja
fekete, sötét
󱤫
loje
piros, magenta
󱤒
jelo
sárga
󱤣
laso
zöld, kék

A sitelen ponában sok szín úgy néz ki, mintha összetett szimbólum lenne: a 󱤞 kule háromszöge plusz egy másik szó például 󱤂 ala, 󱥰 uta, 󱥤 suno, 󱤗 kasi. Sok más összetett szimbólum van a sitelen ponában például 󱤭 luka: 󱤶 moku, 󱥉 pali, 󱤙 kepeken; ún. “emitters” (“kibocsátók”): 󱤕 kalama, 󱥌 pana, 󱥡 sona, 󱥬 toki. Kapsz egy mezei pirospontot, ha ezeket már ezelőtt is észrevetted!

Természetesen ezek a szavak nem csak pontosan egy színre vonatkoznak, hanem hasonló színekre is. A 󱤣 laso különleges: a toki ponában a zöld és a kék ugyanazon szín árnyalatai pont úgy, mint japánul, vietnámul, vagy a zulu nyelvben. Itt van két mondat, ami értelmes toki ponául, de magyarul nem:

󱥹
kin
is, szintén
󱥚󱤧󱤣
sewi li laso.
Az ég kék.
󱤗󱥹󱤧󱤣
kasi kin li laso.
A fű szintén zöld.

Szükségünk van színekre?

A toki ponában nem használjuk annyira gyakran a színeket. A természetes nyelvekben használunk színeket átvitt értelemben (pl. feketepiac, zöldfülű), de a toki ponában ilyen nincs:

󱤑󱥍󱤠󱤣
jan pi kute laso
zöld fülű ember
󱤑󱥝
jan sin
zöldfülű

Nagy különbség van egy fehér ház és a Fehér Ház között:

󱥭󱥲
tomo walo
egy fehér ház
󱥭󱥁󱤡󱤑󱤧󱤤󱤉󱤰󱦐󱤶󱤉󱥴󱤍󱤗󱤂󱦑
tomo ni la jan li lawa e ma Mewika.
a Fehér Ház

Ez a színeknél a legfeltűnőbb, de ez minden kifejezésre vonatkozik! Mielőtt mellékneveket használsz, gondolkodj el, hogy ez ténylegesen leírja azt, amire gondolsz, vagy csak leegyszerűsítik a fordítást.

Fordítsd le a mondatot

Este partizok.