Wasona
Course · Library · News · Discord · More

lekcja 4: przymiotniki

Opisuj!

Już znasz kilka rzeczowników (rzeczy) i czasowników (czynności). Czas dodać do tego przymiotniki (opisy)!
Zapamiętajmy kilka z nich:

󱥣
suli
duży, ważny
󱤨
lili
mały, młody
󱥔
pona
dobry, przyjemny
󱤍
ike
zły, nieprzyjemny
󱥵
wawa
mocny, wspaniały
󱥡
sona
obeznany, mądry
󱥦
suwi
uroczy, słodki

W języku polskim przymiotniki zwykle znajdują się przed rzeczownikiem, ale w toki ponie zawsze się znajdują po rzeczowniku:

󱥢󱥣
soweli suli
duże zwierzę
󱥑󱤨
pipi lili
mały owad
󱥴󱥦
waso suwi
uroczy ptak

Użytkownicy języka polskiego często kojarzą umieszczanie przymiotnika po rzeczowniku z niepodzielnymi zestawieniami takimi jak woda sodowa czy panna młoda. W językach takich jak francuski, irlandzki, arabski, czy malajski rzeczownik zawsze jest na początku. Pomyśl o tym w ten sposób: pierwsze słowo zawsze jest najważniejsze!

Stwórzmy kilka zdań z opisami:

󱥴󱤧󱤮󱤉󱥢󱥦
waso li lukin e soweli suwi.
Ptak widzi urocze zwierzę.
󱥢󱥵󱤧󱤶󱤉󱤗󱥣
soweli wawa li moku e kasi suli.
Potężne zwierzę je duże rośliny.
󱥑󱤍󱤧󱤶󱤨󱤉󱥢
pipi ike li moku lili e soweli.
Wredne owady trochę gryzą zwierzę.
󱥴󱥡󱤧󱥡󱥔󱤉󱥑
waso sona li sona pona e pipi.
Mądry ptak dobrze zna owady.

Jeśli czujesz, że te zdania Cię męczą, nie przejmuj się! Wkrótce spojrzymy na kilka krótszych zdań. Zapamiętaj: struktura zdania jest tak naprawdę dość prosta! Zawsze możesz rozróżnić podmiot, orzeczenie i dopełnienie, patrząc na 󱤧 li i 󱤉 e.

A tu taka ciekawostka: w języku polskim przymiotniki mogą być stosowane tylko przy rzeczownikach. Jednak w toki ponie mogą być też stosowane przy czasownikach: trochę gryźć ~ moku lili, dobrze znać ~ sona pona. W toki ponie nie ma różnicy między przymiotnikami a przysłówkami.

Przetłumacz zdanie

urocze zwierzę