Course · Library · News · Discord · More
Wasona

lição 15: com e como

Com e como

Na lição 8, aprendemos três preposições: 󱥩 tawa, 󱤬 lon, 󱥧 tan, que são todas sobre localização e direção. Na verdade, Toki Pona tem mais duas preposições:

󱤙
kepeken
usar, por meio de
󱥖
sama
semelhante a, igual a

Vamos aprender mais algumas palavras que combinam com essas preposições:

󱤆
ante
mudar; diferente, outro
󱥉
pali
trabalhar, construir
󱥼
leko
tijolo, bloco

Lembre-se, preposições iniciam frases preposicionais:

󱥖󱥞
sama sina
igual a você
󱤙󱥬
kepeken toki
por meio de linguagem
󱤙󱤎󱤆
kepeken ilo ante
com uma ferramenta diferente

E essas frases vão, ou no final de uma frase:

󱤴󱥬󱥖󱥞
mi toki sama sina.
Eu falo que nem você.
󱤴󱥉󱤉󱥼󱤙󱤎
mi pali e leko kepeken ilo.
Eu faço tijolos usando uma ferramenta.

Ou no lugar do próprio verbo:

󱥆󱤧󱥖󱥞
ona li sama sina.
Eles são como você.
󱥆󱤧󱤙󱤎
ona li kepeken ilo.
Elu usa uma ferramenta.

Movendo uma casa

Agora que você já conhece todas as cinco preposições: 󱥩 tawa, 󱤬 lon, 󱥧 tan, 󱤙 kepeken e 󱥖 sama, aqui está uma novidade sobre eles: todos podem ser substantivos, verbos ou adjetivos comuns!

󱥩
tawa
mover-se; movimento; movimentação
󱤬
lon
verdadeiro, real, existente
󱥧
tan
causa, origem
󱤙
kepeken
uso
󱥖
sama
semelhante, parecido

Alguns deles, como 󱥩 tawa, 󱤬 lon, são usados dessa forma com muita frequência. Outros, como 󱥧 tan e 󱤙 kepeken, raramente. Vamos ver alguns exemplos:

󱥡󱤴󱤧󱥖
sona mi li sama.
Meu conhecimento é semelhante.
󱥬󱥞󱤧󱤬
toki sina li lon.
Sua fala é verdadeiro.
(O que você está dizendo é verdade.)
󱤴󱥷󱤮󱤉󱥠󱥩
mi wile lukin e sitelen tawa.
Quero assistir a uma imagem em movimento. (um vídeo, um filme)
󱤴󱥡󱤂󱤉󱥧
mi sona ala e tan.
Não sei por quê.

Muitas vezes gostamos de formular frases de de uma forma que não se podem interpretar como “preposições”. Observe que não há nenhuma frase imediatamente após elas!

Às vezes, você pode fazer frases muito semelhantes, porém uma delas tem um verbo como 󱥩 tawa ou 󱤬 lon, e a outra tem uma preposição 󱥩 tawa ou 󱤬 lon! Tenha certeza que não vai confundir esses dois:

󱤑󱤧󱥩󱥭
jan li tawa tomo.
Alguém vai até a casa. (preposição)
󱤑󱤧󱥩󱤉󱥭
jan li tawa e tomo.
Alguém move a casa. (verbo)
󱤴󱤬󱤰
mi lon ma.
Estou em terra. (preposição)
󱤴󱤬󱤉󱤰
mi lon e ma.
Eu invoco a terra para a realidade.
Eu estabeleço um território. (verbo)

Traduza a frase

Eu traduzo.