Course · Library · News · Discord · More
Wasona

lição 22: gatos muito adoráveis

Nós aprendemos 󱤼 mute recentemente, que é uma palavra muito útil!

Vamos pensar um pouco mais sobre isso. Já sabemos como formar essas frases:

󱥢󱥦
soweli suwi
um gato adorável
󱥢󱤼
soweli mute
muitos gatos
󱥦󱤼
suwi mute
muito adorável

Mas e se juntarmos todos eles? Teremos muitos gatos adoráveis ou um gato muito adorável?

󱥢󱥦󱤼
soweli suwi mute
Muitos gatos adoráveis

Esta frase significa muitos gatos adoráveis, porque 󱥦 suwi descreve 󱥢 soweli, e 󱤼 mute também descreve 󱥢 soweli.
Mas eu acho que o meu gato é muito adorável! Como posso falar sobre isso? E se eu quiser que 󱤼 mute descreva 󱥦 suwi, ao invés de descrever 󱥢 soweli?
É aqui que uma nova partícula nos ajuda:

󱥍
pi
uma partícula que agrupa adjetivos
󱥢󱥍󱥦󱤼
soweli pi suwi mute
Um gato muito adorável

Viva! Agora podemos falar sobre um 󱥢 soweli que é 󱥦󱤼 suwi mute!
Se você gosta de matemática, pode pensar nisso como abrir um parêntese e alterar a ordem das operações: “gato adorável muitos” vs “gato (adorável muitos)”.

Vamos ver outro exemplo:

󱥠󱥭
sitelen tomo
uma foto de uma casa
󱥠󱤼
sitelen mute
fotos
󱥭󱤼
tomo mute
casas
󱥠󱥭󱤼
sitelen tomo mute
fotos de uma casa
󱥠󱥍󱥭󱤼
sitelen pi tomo mute
uma foto de casas

Mais uma vez, você pode pensar nisso como “foto casa muitos” vs “foto (casa muitos)”.
Claro que não é só 󱤼 mute que 󱥍 pi ajuda! Vamos ver algumas outras palavras:

󱤑󱥔
jan pona
uma pessoa legal
󱤑󱤨
jan lili
uma pessoa pequena
󱥔󱤨
pona lili
pouco agradável
󱤑󱥔󱤨
jan pona lili
uma pessoa pequena e simpática
󱤑󱥍󱥔󱤨
jan pi pona lili
uma pessoa pouco simpática

‘pessoa simpática pequena’ vs ‘pessoa (simpática pequena)’.

󱥡󱥱
sona utala
conhecimento sobre guerras
󱥡󱥝
sona sin
novo conhecimento
󱥱󱥝
utala sin
nova guerra
󱥡󱥱󱥝
sona utala sin
Novo conhecimento sobre guerras. (O conhecimento é recente.)
󱥡󱥍󱥱󱥝
sona pi utala sin
Conhecimento sobre novas guerras. (A guerra é recente.)

‘conhecimento guerra novo’ vs ‘conhecimento (guerra nova)’.

Você pode se questionar: “Por que as traduções para o português são tão diferentes?”. No português, usamos principalmente as terminações e flexões das palavras para mostrar a que outras palavras elas se ligam. Muitos é um adjetivo, mas também pode ser um advérbio. Quando as palavras podem ser confundidas, usamos a ordem das palavras ou o contexto para entender melhor.

Mas em Toki Pona, substantivos, verbos e adjetivos podem se transformar uns nos outros. Portanto, eles não podem ajudar! Em vez disso, Toki Pona usa apenas uma partícula para reestruturar.

Traduza a frase

muita neve