Course · Library · News · Discord · More
Wasona

lição 23: lugares

Na lição anterior, vimos 󱥍 pi. Como você viu, há muitas frases com dois significados muito razoáveis, dependendo se elas têm 󱥍 pi ou não. Mas também há muitas frases que fazem muito pouco sentido se 󱥍 pi está faltando! Você verá isso com frequência em nomes:

󱥢󱥍󱤑󱦐󱤉󱤶󱤂󱦑
soweli pi jan Ema
O cachorro da Emma
󱥢󱤑󱦐󱤉󱤶󱤂󱦑
soweli jan Ema
Uma cadela-humana chamada Emma (???)
󱥬󱥍󱤑󱦐󱤶󱤍󱤧󱤍󱦑
toki pi jan Mili
Fala de Millie
󱥬󱤑󱦐󱤶󱤍󱤧󱤍󱦑
toki jan Mili
Uma linguagem humana chamada Millie (???)

Se você não usar 󱥍 pi, o nome se aplica à primeira palavra! E isso pode acabar ficando uma bobagem. Por esse motivo, você frequentemente vai encontrar 󱥍 pi perto de nomes!

Você também vai encontrar ele frequentemente após palavras que se referem a lugares, como estas novas:

󱥘
selo
pele, casca
󱤏
insa
a parte interna, centro, meio
󱤸
monsi
costas, traseiro
󱥟
sinpin
cara, frente, parede
󱤅
anpa
fundo; derrotar

Vamos usar eles em algumas frases:

󱥘󱤗󱤧󱤛
selo kasi li kiwen.
A casca de uma árvore é dura e lenhosa.
󱥘󱥍󱤗󱥁󱤧󱥈
selo pi kasi ni li pakala.
A casca desta árvore está danificada.
󱥢󱤧󱤬󱤏󱥭
soweli li lon insa tomo.
O gato está dentro de casa.
󱥄󱥩󱤏󱥍󱥭󱤴
o tawa insa pi tomo mi!
Entre na minha casa!
󱥟󱥍󱤑󱦐󱤂󱤧󱤍󱦑󱤧󱥔
sinpin pi jan Ali li pona.
O rosto de Ali é bonito.
󱤲󱤧󱤬󱤅󱥍󱥪󱥣
mani li lon anpa pi telo suli.
O tesouro está no fundo do oceano.

Dica: como 󱥍 pi só existe para rebraquetagem, nunca ocorrerá antes de apenas uma palavra! Há sempre duas ou mais palavras depois dele.

Traduza a frase

A casca da árvore protege o interior da planta.