lição 26: amor e identidade
Você já viu que … li pona tawa mi é uma forma comum de dizer ‘eu gosto de …’. E, claro, podemos dizer pona mute para falar sobre gostar muito de alguém. Mas isso não é o mesmo que amar alguém! Então, vamos ver as palavras para amor e como chamar as pessoas que você ama:
amar
fazer sexo
pai
homem, pessoa masculina, marido; masculino
mulher, pessoa feminina, esposa; feminino
não-binário, dissidente de gênero; trans
Muitos cursos de idiomas começam com palavras como “homem, mulher, menina, menino, mãe, pai” e assim por diante. Em Toki Pona, o gênero não é tão importante. Você não verá mije, meli, tonsi em todas as frases. Elas aparecem principalmente quando se fala sobre expectativas sociais em relação ao gênero e, em particular, sobre relacionamentos.
mi olin e mije mi.
Eu amo meu namorado.
mama o!
Mãe! (ou) Pai!
mi olin e meli.
Eu gosto de meninas.
A palavra ‘não-binário’ vem da cultura ocidental recente, mas uma identidade separada de homens e mulheres existe em muitas outras culturas de diferentes épocas, como a cita enaree, samoana fa’afafine, tailandêsa kathoey (esboço), e assim por diante. tonsi é uma palavra que descreve qualquer um deles, não implicando nenhuma cultura em particular.
Mais alguns exemplos de situações em que o gênero pode ser relevante:
len mi li mije.
Eu me visto de maneira masculina.
jan olin mi li tonsi.
Meu parceiro é não binário.
mi meli e sijelo mi kepeken misikeke.
Eu deixo meu corpo mais feminino com medicamentos.
Vários sujeitos
Já vimos como ‘e … e …’ pode ser usado para introduzir vários objetos na frase e como ‘li … li …’ pode ser usado para introduzir vários verbos. Mas não podemos simplesmente colocar dois sujeitos lado a lado, porque não saberíamos onde termina um sujeito e começa o outro. Para resolver esse problema, usamos uma nova partícula entre eles:
une sujeitos
mi en ona li toki.
Eu e ela estamos conversando.
soweli en waso li utala.
O animal e o pássaro estão brigando.
meli en mije li unpa.
A mulher e o homem fazem sexo.