P: Existem mais pré-verbos?
Como você já sabe, esses cinco pré-verbos são amplamente utilizados:
querer...
ser capaz de...
começar a..., tornar-se...
continuar a..., ainda...
tentar...
Existem outros quatro pré-verbos que vale a pena conhecer, mas nem todos os utilizam:
saber como...
começar a...
terminar...
tentar...
Você verá outras pessoas usando-os, mas eles não são extremamente necessários. Vamos revisar o que eles significam e como você pode falar sem eles.
Pré-verbo sona
mi sona toki pona.
Eu sei falar bem.
mi sona sitelen e waso.
Eu sei desenhar um pássaro.
Essas ideias podem ser expressas com bastante facilidade com o pré-verbo ken ou o verbo sona:
mi sona e toki pona.
Eu sei o que é uma boa fala.
mi ken sitelen e waso.
Eu posso desenhar .
Isso pode perder um pouco da nuance, mas na maioria das vezes essa nuance não é super necessária.
Pré-verbos open e pini
mi open pali.
Começo a trabalhar.
mi pini pali.
Eu termino de trabalhar.
Você pode notar que já temos um pré-verbo que significa ‘começar a…’: kama. Mas, ao ensinar a língua, muitos professores não davam essa tradução para kama, falando mais sobre o significado ‘tornar-se’. Como resultado, muitos falantes de Toki Pona adotaram open para isso.
Na realidade, ‘tornar-se’ e ‘começar a…’ são dois lados da mesma moeda! O inglês usa um com adjetivos e o outro com verbos:
mi kama sona.
Começo a entender.
mi kama sona.
Me torno conhecedor.
Como em Toki Pona os verbos e os adjetivos podem ser usados indistintamente, não há necessidade dessa distinção.
pini pode ser útil por si só, mas pode ser facilmente reformulado como ‘começar a não…’.
mi kama pali ala.
Começo a não trabalhar. = Termino de trabalhar.
Ou simplesmente um verbo pini:
mi pini e pali mi.
Eu termino meu trabalho.
Pré-verbo lukin
Como pré-verbo, lukin significa exatamente a mesma coisa que alasa:
mi alasa sona e nimi.
Eu tento aprender as palavras.
mi lukin sona e nimi.
Eu tento aprender as palavras.
Então, qual é a diferença? O pré-verbo lukin vem de jan Sonja, antes de ela adicionar a palavra alasa a Toki Pona, enquanto o pré-verbo alasa vem do uso comunitário. Hoje em dia, cerca de 15% das pessoas usam lukin, 15% usam os dois de forma intercambiável e a maioria, 70%, usa apenas alasa.1
Por que alasa venceu? Acho que são duas razões:
- alasa tem uma ligação mais óbvia com ‘tentar’ do que lukin.
- lukin já é muito usado, para olhos e visão, enquanto alasa é comparativamente menos usado — por isso, é bom dar-lhe um propósito maior.
Footnotes
-
uma pesquisa de cerca de 100 pessoas por jan Niwe ↩