Natuto na tayong humingi na gawin ang isang aksyon. Pero paano tayo hiningi na huwag gawin ang isang aksyon? Oras nang matuto tungkol sa negation, gamit ng ala:
hindi, wala
Sa Tagalog, medyo itong espesyal. Pero sa Toki Pona, isa lamang itong karaniwang pang-uri! At kagaya ng mga iba nito, sumusunod ito sa salita. Madalas mo itong mahahanap sa mga pangngalan, pandiwa, at pang-uri:
walang tao, hindi tao
jan ala li wile utala.
Walang taong gustong mag-away.
hindi malaki, hindi importante
ni li suli ala tawa mi.
Hindi ito importante para sa akin.
hindi kainin
pipi li moku ala e soweli.
Hindi kinakain ng insekto ang hayop.
Pero minsan, nangyayari din ang ala sa tabi ng mga pang-ukol at preverb:
Hindi gustong (mag-)...
sina wile ala moku e suwi.
Hindi mo gustong kumain ng kendi.
hindi pumunta sa...
pipi li tawa ala kasi.
Hindi pumupunta sa halaman ang insekto.
Baka may nakita kang nakaka-interesado. Kahit na ang ala ay puwedeng manatili kung kahit saan na pinapayagan ang ibang mga pang-uri, kadalasan siyang sumusunod sa pinakaunang pandiwa:
- li moku ala …
- li wile ala …
- li tawa ala …
Lohikal naman ito — ang pag-negate ng unang pandiwa sa isang pangungusap ay nagnenegate ng buong pangugusap, at kadalasan natin iton ninanais!