Course · Library · News · Discord · More
wasona.com

ika-18 aralin: mga pakiramdam

Matuto tayo kung paanong mapahiwatig ang mga emosyon sa Toki Pona!

󱥎
pilin
maramdaman, maranasan; puso
󱤐
jaki
marumi, nakakadiri, panis
󱥽
monsuta
nakakatakot na bagay, takot
󱥈
pakala
sirain, saktan

󱥎 pilin

Para maisabi ang pakiramdam nila, madalas ginagamit ng tao ang pandiwang 󱥎 pilin na may kasamang pang-uri:

󱥎󱥔
pilin pona
maramdam ng mabuti
󱥎󱥵
pilin wawa
maramdam na malakas
󱤴󱥎󱤾
mi pilin nasa.
Ako'y napapakiramdam na nakakaiba.
󱥞󱥎󱥙
sina pilin seme?
Kumusta ka? (Ano nararamdam mo?)
󱤴󱥎󱥽󱥧󱥢
mi pilin monsuta tan soweli.
Natatakot ako dahil sa mga hayop.

Puwede mo rin sabihin ang nakakaapekto sa 󱥎 pilin sina, ang iyong emosyon:

󱥞󱥔󱤉󱥎󱤴
sina pona e pilin mi.
Pinapabuti mo ang piling ko.
󱤝󱤧󱤐󱥩󱥎
kon li jaki tawa pilin.
Nakakadiri ang amoy sa piling ko.

Mga padamdam

Ang mga padamdam ay ang mga maliliit na parirala na kayang manatili na sari lamang, at hindi nakalagay sa kumpletong pangungusap. Puwede itong gamitin bilang pambati, expresyon ng emosyon, o bilang mga sagot sa isang pag-uusap.

Tumingin tayo sa mga pinaka madalas na ginagamit na padamdam sa Toki Pona:

󱥬
toki!
Kamusta! Mag-usap tayo!
󱥔
pona!
Buti naman!
󱥡
sona.
Ah, ok. Naiintindihan ko. Gets ko.
󱥵
wawa!
Ay wow! Galing ah!
󱤬
lon.
Totoo naman iyan.
󱤖󱥔
kama pona!
Magandang pagdating!

Hindi ito ang lahat ng mga padamdam! Sa tamang konteksto, kahit ano ay puwedeng maging padamdam:

󱥑
pipi!
(Ah!) Ipis!

Pero mayroong isang napaka-espesyal na padamdam. Ang 󱤀 a:

󱤀
a
ah, huh, oh

Hindi naman siya masyadong salita, at mas parang pampalit doon sa mga masasabi nating expresyon ng pananabik, kahiyaan, o katuwaan na baka magamit natin. Madalas itong ginagamit na may kasamang ibang padamdam, o sa mga buong pangugusap:

󱥦󱤀
suwi a!
Ang cute naman!
󱤀󱤘
a, ken.
Ah, puwede naman.
󱤀‌󱤀‌󱤀
a a a!
hahaha!

Kapag ginagamit sa mga buong pangungusap, ito ay nagbibigay diin doon sa sinusunod niya, tulad ng paggamit natin ng salitang “nga” sa Tagalog:

󱤴󱥡󱤂󱤀󱤉󱥁
mi sona ala a e ni!
Hindi ko alam nga iyan (eh)!

Magalang na kusa

Madalas nating ginagawang kumplikado ang pagsasalita natin pag gusto natin maging magalang at mabait:

Pero kung kinausap mo ako sa Toki Pona, magalang ka na ka-agad!