Ви вже знаєте, що … li pona tawa mi — поширений спосіб сказати “мені подобається …”. І, звичайно, ми можемо сказати pona mute, маючи на увазі дуже подобається. Але це не те саме, що кохати когось! Гляньмо на слова для кохання і коханих:
кохати
займатися сексом
будь-хто з батьків, опікун
чоловік, маскулінна людина; чоловічий
жінка, фемінна людина; жіночий
небінарний, ґендерно-нонконформний; поза ґендером
Багато мовних курсів починають з слів “чоловік, жінка, дівчинка, хлопчик, мати, батько” і т.д. В токі поні ж, ґендер не настільки важливий. Ви не побачите mije, meli, tonsi у кожному реченні. Вони зазвичай з’являються, коли ви говорите про соціальні очікування, пов’язані з ґендером, і особливо про стосунки.
mi olin e mije mi.
Я кохаю свого хлопця.
mama o!
Мамо! (чи) Тату!
mi olin e meli.
Мені подобаються дівчата.
Слова “небінарний”, “ґендерно-нонконформний”, звичайно, прийшли з сучасної західної культури, і можуть бути незнайомими декому. Тим не менш, ідентичність, відмінна від жіночої і чоловічої, існувала в багатьох культурах в різні часи — наприклад, скіфські анарії, самоанські фаафафіне, тайські катої тощо. tonsi — це слово, яке описує всіх їх, воно не натякає на якусь конкретну культуру.
Ось ще кілька прикладів, де ґендер мав би значення:
len mi li mije.
Я вдягаюсь по-чоловічому.
jan olin mi li tonsi.
Мій партнер небінарний.
mi meli e sijelo mi kepeken misikeke.
Я роблю своє тіло більш жіночним завдяки лікам.
декілька підметів
Ми вже бачили, як ‘e … e …’ можна використовувати для повтору додатків, а ‘li … li …’ для повтору присудків. Але ж ми не можемо просто поставити поряд два підмета, бо ми не знайдемо, де закінчується перший і де починається другий. Для цього, використаймо нову частку між ними:
об'єднує підмети
mi en ona li toki.
Я говорив з нею.
soweli en waso li utala.
Звір з пташкою змагаються.
meli en mije li unpa.
Чоловік і жінка займаються сексом.