Course · Library · News · Discord · More
wasona.com

урок 27: кольори

Поговорим про кольори!

󱤞
kule
колір, різновид; кольоровий
󱥲
walo
білий, блідий
󱥏
pimeja
темний, чорний
󱤫
loje
червоний, малиновий
󱤒
jelo
жовтий
󱤣
laso
зелений, бірюзовий, синій

У sitelen pona, символи для слів, що означають кольори, виглядають, ніби вони складені з трикутника 󱤞 kule та з іншого слова: 󱤂 ala, 󱥰 uta, 󱥤 suno, 󱤗 kasi. Є ще кілька складених сивмолів у sitelen pona: 󱤶 moku, 󱥉 pali, 󱤙 kepeken — включають 󱤭 luka, а 󱤕 kalama, 󱥌 pana, 󱥡 sona, 󱥬 toki — мають три лінії, які ми називаємо променями. Якщо ви помітили це раніше — чудово!

Слова для кольорів, звичайно, означають цілий спектр відтінків, не лише те, що зазначено вище. 󱤣 laso — особливо цікаве слово. У токі поні, зелений і синій відтінки одного кольору, так само як у японській, в’єтнамській, мові зулу та багатьох інших. Ці два речення мають сенс токі поною, але не українською:

󱥹
kin
теж, також
󱥚󱤧󱤣
sewi li laso.
Небо синє.
󱤗󱥹󱤧󱤣
kasi kin li laso.
Трава теж зелена.

Чи потрібні кольори?

Як і ґендер, кольори в токі поні використовуються рідше, ніж можна було б очікувати. Природні мови часто використовують кольори, щоб означати щось інше: зелений кавун (недостиглий), чорний ринок (неофіційний), Червона книга. Токі пона такими метафорами не користується.

󱥫󱥏
tenpo pimeja
темна пора (напр. ніч)
󱥫󱤍
tenpo ike
чорний день (тобто погані часи)

Є велика різниця між білим домом і Білим домом:

󱥭󱥲
tomo walo
білий дім
󱥭󱥁󱤡󱤑󱤧󱤤󱤉󱤰󱦐󱤶󱤉󱥴󱤍󱤗󱤂󱦑
tomo ni la jan li lawa e ma Mewika.
Білий дім

Я згадую це лише зараз, адже кольори — найпростіший приклад, де треба справді розібратися в суті фрази. Але, це стосується всіх виразів токі поною! Перед тим, як приєднувати прикметники, варто задуматися: чи це — важливо? Можливо ви маєте на увазі взагалі щось інше?