Normalt kommer spørgsmål i to forme:
- ja- / nej-spørgsmål. Disse er spørgsmål, man kan svare ja eller nej til, positivt eller negativt.
- åbne spørgsmål. Disse er ligesom at udfylde hullerne: hvem gjorde det? hvad gjorde de? mod hvem? hvor? hvorfor?
Ja- / nej-spørgsmål
Spørgsmål
Kan du huske, da vi i den forrige lektion lærte at negere en sætning ved at finde det første ord i udsagnsordet? Vi gør noget lignende for at skabe ja- / nej-spørgsmål. Vi fordobler det første ord i udsagnsordet og sætter ala ind imellem:
spiser ...?
pipi li moku ala moku e len?
Spiser møllet dugen?
er ... godt?
kalama musi li pona ala pona tawa sina?
Er musikken god for dig? (Kan du lide musikken?)
har ... lyst til at ...?
sina wile ala wile lape lon supa?
Har du lyst til at sove i sengen?
er ... i ...?
ona li lon ala lon ma Mewika?
Er de i USA?
Det er lidt usædvanligt for en dansker! Men du kan se noget lignende på mandarin.
Svar
Dansk har et særligt ord for ‘ja’. Toki pona gør i stedet hvad finsk, mandarin, latin og mange andre sprog gør: du svarer med udsagnsordet for at sige ‘ja’, og et udsagnsord + ala for at sige ‘nej’.
sitelen li musi ala musi?
Er videoen morsom?
morsom (= ja, det er den.)
ikke morsom (= nej, det er den ikke.)
V ala V-mønstret er meget almindeligt! Men der er et andet:
hvad? hvilket? hvilken?
eller
... ikke? er det ikke? eller hvad?
Du kan tilføje anu seme i slutningen af et udsagn for at gøre det til et spørgsmål:
sitelen li musi anu seme?
Videoen er morsom, ikke?
Du kan besvare det med musi eller musi ala, ligesom et normalt ja- / nej-spørgsmål! Men stemningen er lidt anderledes. Hvis du bruger anu seme, er det mere sandsynligt, at du forventer, at den anden person er enig med dig.
Åbne spørgsmål
Så vi har lige lært, at seme betyder ‘hvad?’ og at det er den vigtigste del af åbne spørgsmål! seme er ligesom en tom rubrik i sætningen du gerne vil have den anden person til at indføre med sin information:
waso li lon seme?
Hvor er fuglen? (bogstaveligt talt 'Fuglen er ved hvad?')
waso li lon tomo.
Fuglen er derhjemme.
soweli li utala e jan seme?
Hvem angreb dyret? (bogstaveligt talt 'Dyret angreb hvilken person?')
soweli li utala e jan Ema.
Dyret angreb Emma.
Spørgsmålet og svaret ser præcis ens ud, udover at svaret træder ind for seme. Alt andet i sætninger forbliver i samme rækkefølge! Dette er i modsætning til dansk, hvor spørgeord (hv-ord) flytter sig til starten af sætningen.
Professionelt tip: hvis du nogensinde er i tvivl om, hvordan man bruger seme, forestil dig først et muligt svar og erstat det med seme. Belejligt!
kiwen li ken kama ko.
Sten kan blive til sand.
kiwen li ken kama seme?
Hvad kan sten blive til?