Phrases simples
Maintenant que vous savez lire le toki pona, il est temps d’apprendre des mots et de faire des phrases. Voici quelques mots d’entités et d’actions :
soweli
animal terrestre (chat, chien, vache, souris, éléphant)
animal terrestre (chat, chien, vache, souris, éléphant)
waso
oiseau (pigeon, oie, chouette)
oiseau (pigeon, oie, chouette)
pipi
insecte (scarabée, fourmi, papillon, araignée)
insecte (scarabée, fourmi, papillon, araignée)
kasi
plante (trèfle, bouleau, cactus, mousse)
plante (trèfle, bouleau, cactus, mousse)
moku
consommer
consommer
lukin
voir
voir
sona
savoir, connaître
savoir, connaître
La phrase de base suit l’ordre “sujet-verbe-objet”, dans laquelle une entité (le sujet) fait quelque chose à une autre entité (l’objet). Regardons les phrases suivantes :
soweli li moku e kasi.
L'animal mange des plantes.
soweli li moku e kasi.
L'animal mange des plantes.
waso li moku e pipi.
L'oiseau mange des insectes.
waso li moku e pipi.
L'oiseau mange des insectes.
pipi li lukin e soweli.
L'insecte voit un animal.
pipi li lukin e soweli.
L'insecte voit un animal.
waso li sona e kasi.
L'oiseau connaît l'arbre.
waso li sona e kasi.
L'oiseau connaît l'arbre.
Voici ce que nous pouvons observer :
- L’ordre des mots est le même qu’en français : sujet, verbe, objet.
- li est une particule qui se place avant le verbe.
- e est une particule qui se place avant l’objet.
- La traduction française inclut des mots et suffixes tels que “le”, “l’”, “des”, “-s”. Ces derniers ne sont que des suppositions ! Le toki pona ne précise pas si nous parlons de “un oiseau”, de “l’oiseau”, de “des oiseau_x”, ou bien de “les oiseau_x”. Celà est généralement clair par le contexte ou dans des textes plus longs.
( li et e peuvent sembler superflus au premier abord. Nous verrons plus tard pourquoi ils sont nécessaires, mais nous devons au préalable en apprendre plus sur les parties du discours.)