Course · Library · News · Discord · More
Wasona

28. lecke: mú!

Még egy fontos szó, mielőtt elkezdjük a bolondos részt!

󱥨
taso
de, csak

󱥨 taso lehet egy sima melléknév, ami azt jelenti, hogy “csak”, de a mondat elejére is rakhatjuk, ahol azt jelenti, hogy “de”.

󱤴󱤈󱥳󱥨
mi awen wan taso.
Én egyedül maradtam.
󱥨󱤴󱤈󱥎󱥔
taso mi awen pilin pona.
De én jókedvű maradok.

A bolondos rész!

Az 󱦆 n olyan, mint az 󱤀 a:

󱦆
n
hmm
󱦆
󱤴󱥡󱤂

n... mi sona ala.
hmm... Nem tudom.

󱤹 mu az állati hangnak felel meg. Melyik állaténak? Bármelyiknek:

󱤹
mu
mú, miaú, vau...
󱥢󱤼
󱤹󱤹󱤹󱤹󱤹󱤹

soweli mute! mu mu mu mu mu mu.
Hat tehén! Mú mú mú mú mú mú.

Az emberek a 󱤹 mu-t általában bolondkodásra szokták használni, de van rendes használata is: ha a 󱤕 kalama a hang leírása, akkor a 󱤹 mu a hang utánzása (imitálása):

󱤴󱤠󱤉󱤕󱥣
mi kute e kalama suli.
Hallottam egy hangos hangot.
󱤴󱤠󱤉󱤹󱥣
mi kute e mu suli.
Hallottam egy hangos bummt.

Mégtöbb szó?

Megnéztük az összes szót, amire szükséged van. De az emberek ennél több szót használnak. Miért? Mert a szavak nem csak a leghatékonyabb dizájnról szólnak, hanem szórakozásra is használjuk. Talán nincs is más olyan szó, amely ezt jobban bemutatná, mint a:

󱦀
kijetesantakalu
mosómedve; mosómedveféle állat, pl. közép-amerikai macskanyérc, vörös macskamedve, farksodró

Nagyon hosszú és nagyon specifikus a szó. Pont ezért készitette jan Sonja 2009. április 1-jére. De az emberek nem felejtették el, és még mindig imádják. A nyelv kabalaállatává vált.

Két szó van, amelyhez történelmet kell tudnunk:

󱥕
pu
(interaktálni a) Toki Pona: The Language of Good (2014) jan Sonja-tól
󱦈
ku
(interaktálni a) Toki Pona Dictionary (2021) jan Sonja-tól

Ezek a szavak kifejezetten a nyelv készítője, jan Sonja által készített könyvekre utalnak. Illetve szeretünk arról beszélni, hogy mi van, és mi nincs ezekben a könyvekben; ilyenkor hasznosak ezek a szavak.

Ha csatlakozol egy toki pona közösséghez, akkor biztos, hogy ennél mégtöbb szóval fogsz találkozni. Amikor ez történik, gondolj rájuk, mint műemlékek: nem azért léteznek, mert nélkül nem működne a nyelv, hanem azért, hogy kísérletezzünk, szórakozzunk, kreatívak legyünk, és viccelődjünk.

󱦀󱥾󱤧󱦅󱤂󱦅󱤉󱦁
kijetesantakalu tonsi li lanpan ala lanpan e soko?
A nembináris mosómedve ellopta a gombát?

Lehet, hogy nem ismered a 󱦅 lanpan szót, de láthatod a fordítást, és rá tudsz jönni egy másik megfogalmazásra (pl. 󱤖󱤓 kama jo). Ez hasonló más szavaknál, amikkel találkozhatsz a vadonban.

Fordítsd le a mondatot

Látok egy türkiz kacsát magában.

Lásd még