Course · Library · News · Discord · More
wasona.com

Q: как меня зовут на токи понe?

Два уточнения:


Большинство говорящих на токи пона выбирают имя на токи пона. Это имя, по которому другие будут обращаться к вам в токи пона. В сообществах Discord люди обычно ставят своё имя на токи пона как никнейм.

Вы уже видели несколько примеров имён:

Но это очень простые случаи. Звуки в этих именах уже довольно близки к обычным словам токи пона. Скорее всего, ваше имя потребует больше работы. Давайте разберёмся!

Выбор имени на токи пона состоит из трёх частей:

  1. Кто вы?
  2. Какое имя вы хотите взять за основу?
  3. Как превратить это имя в форму, допустимую в токи пона?

1. Кто вы?

В токи пона все имена это прилагательные. Они всегда используются вместе с существительным, которое мы называем главным существительным (head noun). Это значит, что вы выбираете, каким словом вас будут знать.

Самое популярное главное существительное это 󱤑 jan, человек. Около 3/4 активных носителей токи пона называют себя jan. Это можно считать вариантом по умолчанию, с ним трудно ошибиться.

1 из 8 говорящих на токи пона использует слова для животных: 󱥢 soweli, 󱥴 waso, 󱥑 pipi, 󱤁 akesi, 󱤔 kala, 󱦀 kijetesantakalu. Это более игривый вариант. Люди выбирают его, потому что животное важно для их идентичности или просто потому, что оно им нравится.

Ещё 1 из 8 использует другие слова как главное существительное: 󱤎 ilo, 󱤟 kulupu, 󱤺 mun, 󱤗 kasi, 󱤌 ijo. Вы можете выбрать чем угодно быть. Это тоже может быть связано с идентичностью (например, если вы множественны; или считаете себя не-человеком). Или это может быть просто ради игры и отличия от других.

2. Какое имя вы берёте за основу?

Большинство людей хотят адаптировать уже существующее имя. Часто это имя. Например, имя jan Tepan — Stephan. Иногда это имя + фамилия. Имя jan Misali — Mitch Halley.

Русские имена могут быть короткими, в два слога: Дарья, Катя, Иван, Вика. Токи пона старается избегать таких коротких имён, потому что возможных вариантов слишком мало. Если у многих людей одинаковые имена, это становится путаным. Лучше начинать с имени длиной примерно от двух до четырёх слогов.

Многие используют свои онлайн-ники. Имя jan Ke Tami — это адаптация ника RetSamys. Имя jan Waputo это адаптация названия канала RobWords.

Если хотите, можно придумать что-то совсем другое! Имя jan Tokawi — Howie, но он добавил Tok- просто ради шутки, чтобы звучало больше как toki.

3. Как сделать имя подходящим для токи пона?

Вы, возможно, знаете вьетнамскую фамилию Nguyen, произносимую . Но русском в такие звуки не используют. Поэтому её упрощают до “Нгуен”.

С именами в токи пона происходит нечто похожее: мы изменяем форму имени так, чтобы его можно было произнести. Этот процесс называется токипонизация. Некоторые его части описаны в правилах. Другие из них более творческие.

Рассмотрим основные правила кратко.

Краткие правила

Во-первых, многие согласные в вашем языке изменяются:

Конечно, в других языках есть и другие согласные, но этого достаточно, чтобы понять общую идею. Интересно здесь то, что звуки , , во многих европейских языках обозначаются буквой “р”. В английском есть первый, в русском второй, во французском третий. Но в токи пона они становятся разными: w, l и k!

Во-вторых, в слове могут быть дифтонги: гласные, при которых язык двигается. В английских именах Jake, Joe, Ryan, Roy, Howard есть дифтонги. При токипонизации их можно рассматривать как последовательность гласной + j или w. Например: Sejk, Sow, Wajan, Woj, Awat.

В-третьих, каждая согласная должна стоять перед гласной. Если в имени вроде Томас -> Tomas последняя согласная s не имеет гласной, она исчезает: Thomas -> Tomas -> Toma. Иногда встречаются группы согласных: Кристофер -> Klistapa содержит kl и st. Можно выбрать, что оставить: Кристофер -> Klistapa -> Litapa. Вы уже знаете, что [n] особенный и может стоять после гласной, как в anpa, ante, insa, linja. В именах он тоже так себя ведёт: Бенжамин -> Pensamin, Humphrey -> Anpi.

В-четвёртых, последовательности [wu wo ji ti] не встречаются в словах токи пона. Поэтому в именах они становятся [u o i si]: Тими -> Simi, Woodrow -> Uso.

В-пятых, если гласные стоят рядом, добавьте между ними j или w: Nihon (Япония) -> Nion -> Nijon.

Более тонкие детали

Описанные правила это скорее “типичный случай”. Опытный говорящий может отступать от них ради лучшего результата. Например, для Ashley или Gwen можно добавить гласную вместо удаления согласной: jan Asuli, jan Kuwen. А в некоторых случаях можно переставлять согласные, чтобы сохранить их: jan Mikali для Михаил.

Количество слогов

Если следовать правилам строго, количество слогов обычно остаётся тем же от начала до конца. Так чаще всего и бывает. Даже с “тонкими изменениями” обычно меняется максимум на один слог.

Если вы знакомы с заимствованиями из английского в японский, это может удивить. В японском и токи пона заимствования выглядят по-разному:

Это потому что в японском добавляют гласные, чтобы сохранить согласные, а в токи поне убирают согласные, чтобы сохранить количество слогов.