שיעור 8: מילות יחס
מילות יחס
אחרי שהכרנו שמות של מדינות, הגיע הזמן לטייל! אבל איך אומרים “לנסוע” ואיך אומרים “ל…” או “מ…”? לשם כך נצטרך ללמוד כמה פעלים חדשים ומילות יחס.
weka
להסיר, להתרחק
להסיר, להתרחק
pana
לתת, לשים, להניח
לתת, לשים, להניח
kama
להגיע, לבוא
להגיע, לבוא
awen
להשאר, לשמור (על משהו)
להשאר, לשמור (על משהו)
tawa
ל..., לכיוון, לקראת
ל..., לכיוון, לקראת
lon
ב...,על
ב...,על
tan
מ..., בגלל
מ..., בגלל
מילת יחס תופיע לפני מילה אחרת במשפט, ותאפיין את הקשר של המילה הזו למשפט. הצירוף של מילת יחס + שם עצם (או מילה אחרת) נקרא ביטוי יחס.
tawa soweli
לכיוון החיה
לכיוון החיה
lon ma
בארץ, על הקרקע
בארץ, על הקרקע
tan tomo
מהבית
מהבית
בטוקי פונה, יש שתי צורות של ביטויי יחס.
בצורה הראשונה, ביטוי היחס יופיע בסיום המשפט, ויתפקד כמושא עקיף. במשפטים אלה, הפועל מתאר את הפעולה, וביטוי היחס מתאר את הזמן, המקום או הכיוון שבו (או לכיוונו) הפעולה מתבצעת.
לדוגמא:
mi pana e waso tawa kasi.
אני מזיז את הציפור לכיוון העץ.
mi pana e waso tawa kasi.
אני מזיז את הציפור לכיוון העץ.
waso li awen lon kasi.
הציפור נשארת על העץ.
waso li awen lon kasi.
הציפור נשארת על העץ.
sina weka e waso tan kasi.
אתה מרחיק את הציפור מהעץ.
sina weka e waso tan kasi.
אתה מרחיק את הציפור מהעץ.
בצורה השניה, ביטוי היחס מחליף את הפועל, ומתאר גם את הפעולה וגם את המקום או הכיוון שבו (או לכיוונו) היא מתבצעת. במקרים כאלה מילת היחס תופיע מיד אחרי המילית li.
כך למשל, בצורה זו:
- המשמעות של tawa היא לנוע (הפעולה) למקום כלשהו (הכיוון).
- המשמעות של lon היא להימצא (הפעולה) במקום כלשהו (המקום).
- המשמעות של tan היא להגיע (הפעולה) ממקום כלשהו (הכיוון)
הנה כמה דוגמאות לצורה הזו:
jan Ema li tawa ma Nijon.
אמה נוסעת ליפן.
jan Ema li tawa ma Nijon.
אמה נוסעת ליפן.
jan Nina li lon ma Lusi.
נינה נמצאת ברוסיה.
jan Nina li lon ma Lusi.
נינה נמצאת ברוסיה.
jan Mili li tan ma Kanse.
מילי הגיעה מצרפת.
jan Mili li tan ma Kanse.
מילי הגיעה מצרפת.
משפטים לתרגול:
mi tawa ma kasi.
אני הולך/ת למקום של צמחים.
(כמו יער או שדה).
mi tawa ma kasi.
אני הולך/ת למקום של צמחים.
(כמו יער או שדה).
sona li weka tan mi.
הידע התרחק ממני.
(או במילה אחת: שכחתי).
sona li weka tan mi.
הידע התרחק ממני.
(או במילה אחת: שכחתי).
soweli suwi li pona tawa mi.
חיות חמודות טובות בשבילי.
(או במילים אחרות: אני אוהב/ת חיות חמודות).
soweli suwi li pona tawa mi.
חיות חמודות טובות בשבילי.
(או במילים אחרות: אני אוהב/ת חיות חמודות).
jan Nowa li toki tawa jan Ema.
נח מדבר לאמה.
jan Nowa li toki tawa jan Ema.
נח מדבר לאמה.
jan li toki Tosi lon ma Tosi.
בגרמניה אנשים מדברים גרמנית.
jan li toki Tosi lon ma Tosi.
בגרמניה אנשים מדברים גרמנית.