Course · Library · News · Discord · More
Wasona

שאלה: באיזה מילים שלא הכרנו אני עלול להיתקל?

במהלך הקורס הכרנו 131 מילים. הקפדנו שכל המילים האלה יהיו מילים נפוצות, כאלה שלפחות 60% מדוברי טוקי פונה משתמשים בהן. 120 מתוכן הן המילים הרשמיות של השפה, אלה שהופיעו ב󱤪󱥕 lipu pu שיצא ב־2014, והיתר הן מילים נפוצות שמקורן בקהילה. זהו למעשה אוצר המילים הבסיסי של השפה, שאפשר להגיד באמצעותו כל דבר.

בדף זה נסקור מילים נוספות, כאלה שלפחות 10% מדוברי טוקי פונה משתמשים בהן. יש כמה סיבות להיווצרות מילים כאלה:

  • חלק מהמילים נוצר בתקופה המוקדמת של טוקי פונה ויצא משימוש. עם זאת, יש דוברים שאוהבים לחפש מילים ב”בוידעם” הדיגיטלי הזה.
  • חלק מהמילים הם ניסיונות של אנשים מהקהילה למלא “חורים” בשפה, במטרה להפוך אותה ליעילה יותר.

בסקירה הזו ננסה להסביר למה הניסיונות האלה לא משכנעים, ברוב המקרים, את הדוברים המנוסים של השפה. חלק מהמילים נוצרו כבדיחה, ונחמד להכיר את ההיסטוריה שלהן.

רשימת המילים

lanpan

󱦅
lanpan
לגנוב, לקחת (59%)

המילה 󱦅 lanpan נוצרה ב־2017. פוגשים אותה די הרבה מאז, למרות שרוב הדוברים דיווחו שהם לא משתמשים בה. המטרה היא לכלול בשפה מילה שהיא ההיפך מהמילה “לתת” (󱥌 pana), אבל לצורך כך אפשר להשתמש בביטוי המקובל kama jo.

עם הזמן המשמעות שלה השתנתה ל־“לגנוב”, וזה השימוש העיקרי שנעשה בה כיום. היא קיבלה תפקיד ראשי בתרגום של jan Temili’s לשיר גונב אוכל של ג’יי פורמן.

meso

󱦂
meso
אמצע (52%)

המילה 󱦂 meso נוצרה על ידי jan Olipija ב־2020, במטרה לתאר “כבד שמיעה” כמישהו/י שהוא/היא “באמצע” בין שומע לחירש. לביטויים 󱤠󱥈 kute pakala או 󱤠󱤨 kute lili יכולה להיות קונוטציה שלילית, והביטוי 󱤠󱤏 kute insa יכול להתפרש בצורה לא נכונה כאוזן הפנימית.

כיום משתמשים ב־󱦂 meso כדי לתאר כל דבר שהוא באמצע, ביניים, ממוצע, וכו’. למטרות האלה, למילה 󱤏 insa יש בדיוק את אותה משמעות. גם הביטויים 󱤾󱤂 nasa ala או 󱤨 lili יכולים להתאים. הנה כמה דוגמאות:

󱥪󱤊󱥀󱤡󱥭󱤧󱤬󱤏
telo en nena la tomo li lon insa.
הבית נמצא בין הים להרים.
󱥣󱥛󱤡󱤴󱤾󱤂
suli sijelo la mi nasa ala.
המשקל שלי ממוצע לחלוטין.
󱤴󱥎󱥔󱤨
mi pilin pona lili.
אני מרגיש לא רע.

oko

󱥺
oko
עין (52%)

המילה 󱥺 oko היתה מהראשונות בשפה, אבל ב־󱤪󱥕 lipu pu מ־2014 היא מופיעה כמילה נרדפת ל־󱤮 lukin. הדוברים הראשונים של השפה היו פחות מיומנים בהפיכת פועל לשם עצם, ולכן נזקקו לשתי מילים נפרדות, אבל עם הזמן התגבשה ההבנה שהשימש ב־󱤮 lukin כשם עצם (“עין”) הופך את 󱥺 oko למיותרת.

epiku

󱦃
epiku
מדהים, מגניב (50%)

המילה 󱦃 epiku נוצרה ב־2019, ולשיא הפופולאריות שלה היא הגיעה ב־2020. בדרך כלל משתמשים בה כמילת קריאה במשמעות של “יופי!”, “מהמם!”, “מדהים!”, אבל עם הזמן היא הוחלפה במילה 󱥵 wawa!. אפשר למצוא דוגמאות לשימוש הזה בשיעור 18.

su

󱦦
su
התייחסות לתרגום לטוקי פונה של 'הקוסם מארץ עוץ' (50%)

משתמשים במילה 󱦦 su כדי להתייחס לספר השלישי (אחרי 󱤪󱥕 lipu pu ו־󱤪󱦈 lipu ku) שסוניה לאנג הוציאה ב־2023. על פי הסקר משתמשים בו פחות מאשר במילים 󱥕 pu או 󱦈 ku.

סיבות אפשריות:

  • הסקר נערך זמן קצר יחסית לאחר הוצאת הספר, וייתכן שזה עניין של זמן עד שהמילה “תתפוס”, במיוחד כשייצאו ספרים נוספים בסידרה.
  • שני הספרים הראשונים עוסקים בשפת טוקי פונה עצמה, בעוד ש־󱦦 su הוא ספר שנכתב בשפת טוקי פונה.
  • בסופו של דבר, 󱦦 su הוא ספר שמספר סיפור, זאת לעומת שני הספרים הראשונים שמתייחסים אליהם כאל מקורות רשמיים למילים או לכללי הדקדוק של השפה. מאוד נפוץ, למשל, להבחין בין 󱥂󱥕 nimi pu ל־󱥂󱦈 nimi ku, מילים שמקורן בספר הראשון מ־2014, לעומת מילים שהופיעו לראשונה במילון שיצא ב-2021.

חומר למחשבה: האם נכון להתייחס ל־su כאל מילה רגילה או כאל שם עצם פרטי?

majuna

󱦢
majuna
זָקֵן (46%)

המילה 󱦢 majuna היתה מהראשונות שנכללו בשפה, אבל לא הופיעה ב־󱤪󱥕 lipu pu. היא קמה לתחיה ב־2017, כשהיה “דיבור” על מילים שנידחו מהשפה בערוץ ma pona של Discord. מאז נתקלים בה מפעם לפעם. ב־2024 סוניה לאנג השתמשה ב־󱦢 majuna בתרגום של “הקוסם מארץ עוץ”, אבל בדרך כלל יש מספיק מילים בשפה כדי לתאר זיקנה:

󱤱󱤱󱤴󱤧󱤈󱤬󱥫󱥣
mama mama mi li awen lon tenpo suli.
סבא שלי חי המון שנים.
󱤥󱥁󱤧󱥝󱤂
len ni li sin ala.
הבגדים האלה מיושנים.
󱥬󱦐󱤉󱤶󱤉󱤗󱤍󱦑󱤧󱥬󱥍󱥫󱥶
toki Emeki li toki pi tenpo weka.
שׁוּמֵרִית היא שפה עתיקה.

jasima

󱥿
jasima
הפוך, להפוך (43%)

המילה jasima נוצרה ב־2018 כדי להוסיף לשפה מילה שהמשמעות שלה היא “ההיפך”, במקביל ל־sama שהמשמעות שלה היא “אותו דבר”. הצורך שלה לא היה ברור לחלוטין, ועם הזמן השימוש העיקרי שנעשה בה הוא במשמעות של “מַרְאָה”. עם זאת, יש הרבה דרכים חליפיות כדי לדבר על “ההיפך” או על “השתקפות”, וגם על “מַרְאוֹת”, ולכן היא לא זכתה לפופולאריות רבה.

󱤴󱤮󱤉󱤴󱤬󱥟
mi lukin e mi lon sinpin.
אני מסתכל/ת על עצמי במראה.
󱤎󱤮󱤧󱥌󱤉󱥠󱤆
ilo lukin li pana e sitelen ante.
המראה מציגה תמונה הפוכה.
󱥟󱥍󱥭󱤴󱤧󱤮󱤉󱥟󱥍󱥭󱥞
sinpin pi tomo mi li lukin e sinpin pi tomo sina.
הבניין שלי נמצא מול הבניין שלך.

linluwi

linluwi
אינטרנט, רשת (38%)

המילה linluwi הפכה פופולארית ב־2020, ומשתמשים בה עד היום במשמעות של “האינטרנט”.

הבעיה, שעם כל החשיבות העצומה של האינטרנט בחיים של כולנו, למילה “אינטרנט” יש הרבה היבטים, וכל אחד מתייחס אליה בצורה קצת אחרת. האם זהו אוסף המכשירים שמרכיבים את הרשת? או התקשורת עצמה? או אולי אוסף הדפים שנמצאים ברשת? לא ברור לאיזה מובן מתייחסת המילה linluwi, ובכך היא חוטאת למטרה של טוקי פונה: לתאר רעיונות מסובכים בצורה פשוטה וברורה.

אהבתי את הדוגמא של סוניה לאנג, שבה היא מתלוננת על כך שמכשירי חשמל ביתיים כבר לא יכולים לפעול בלי אינטרנט אלחוטי. הביטוי שהיא משתמשת בו, kulupu ilo, הוא דרך מצויינת להסביר לקורא בדיוק את מה שצריך, ולא יותר.

כמובן שבסיטואציה אחרת נשתמש במילים אחרות. למשל, אם חשוב לך להבחין בין חיבור קוי לחיבור אלחוטי, הביטוי שיתאים לסיטואציה יהיה שונה. יש גם הבדל בין לתאר משהו לאנשים שאתה מכיר לבין מאמר שנקרא על ידי אנשים מזדמנים. בכל מצב עדיף לחשוב על המשמעות שאתה רוצה להעביר באמצעות המילה “אינטרנט” ולבחור את הביטוי המתאים, מאשר להשתמש במילה הגנרית linluwi.

nimisin

󱥂󱥝
nimisin
מילה לא נפוצה או כזאת שלא נכללת במקור רשמי של השפה (38%)

מאחרי המילים של טוקי פונה יש היסטוריה מורכבת למדי:

  1. חלק מהמילים של השפה נוצרו על ידי סוניה לאנג, אחרות נוצרו על ידי הקהילה.
  2. חלק מהמילים נמצאות כבר בגירסה הראשונית של השפה, אחרות נוספו מאוחר יותר.
  3. חלק מהמילים מופיעות בספרים של סוניה לאנג, אחרות לא.
  4. חלק מהמילים נוצרו כדי לשפר את השפה, אחרות כבדיחה.
  5. חלק מהמילים נמצאות בשימוש נרחב, באחרות נתקלים פה ושם בכל מיני פוסטים.

להרבה אנשים שמתחילים ללמוד את השפה זה מרגיש קצת כמו בלאגן, וכדי לעשות סדר בבלאגן הרבה מהדוברים החדשים התחילו לכנות את כל המילים שנוצרו על ידי הקהילה, או כאלה שבשימוש פחוץ נפוץ, במילה nimisin.

למרות שלעשות סדר בבלאגן זו מטרה טובה, השיטה הזו לא פותרת את הבעיה. 󱥾 tonsi מילה מאוד נפוצה, אבל מאוד ותיקה. היא נוצרה ב־כ2019. 󱦀 kijetesantakalu נוצרה כבדיחה, אבל הרבה אנשים עושים בה שימוש רציני. mulapisu נוצרה על ידי סוניה לאנג, אבל חוץ מאיזכור בדיון בודד ב־Discord, אף אחד כמעט לא מכיר אותה. מי מהן אמורה להיחשב כ־nimisin? כולן? חלק מהן? לא ממש ברור, ולכן המשמעות של nimisin לא ברורה.

למי שלומד את השפה חשוב בעיקר לדעת באיזה מילים משתמשים יותר ובאיזה פחות. לצורך כך יש הבחנה בין:

  • מילים רשמיות של השפה.
  • מילים לא רשמיות, שביניהם מבחינים בין: מילים שהשימוש בהן נפוץ, מילים שהשימוש בהן פחות נפוץ ומילים שהשימוש בהן הוא נדיר.

בקורס הזה השתמשנו רק במילים רשמיות של השפה וכן במילים שהשימוש בהן הוא נפוץ. בדף הזה אנחנו סוקרים מילים שהשימוש בהן פחות נפוץ או נדיר.

ali

󱤄
ali
כל, הכל, 100 (32%)

המילה 󱤄 ali היא בדיוק כמו 󱤄 ale, עם איות שונה. היא נוצרה בגלל שלחלק מהדוברים המוקדמים של השפה המילה 󱤄 ale נשמעה דומה מדי למילה 󱤂 ala.

בשנים 2001-2017 השימוש בהן התחלק שווה בשווה ביניהן. החל מ־2017 השימוש ב־󱤄 ale הלך וגדל, וכיום היא הפכה לברירת המחדל, ומשתמשים בה פי 10 מאשר ב־󱤄 ali.

kokosila

󱥬󱥔󱥨
toki pona taso
!טוקי פונה בלבד
󱦄
kokosila
לדבר בשפה אחרת על אף שהוסכם על טוקי פונה בלבד (26%)

הביטוי 󱥬󱥔󱥨 toki pona taso מתייחס למצב שבו מישהו מדבר בשפה כלשהי בתוך קבוצת אנשים שהסכימה לדבר ביניהם רק בטוקי פונה. נתקלים בזה, למשל, בקבוצות Discord שמיועדות לתרגל טוקי פונה או לנהל שיחות בטוקי פונה בלבד (נהוג להוסיף לשם של הקבוצות האלה את הסיומת “tpt” כדי שיהיה קל לזהות אותן), ולא פעם מישהו לא שם לב ו”דוחף” לשיחה משפטים בשפה אחרת.

המילה 󱦄 kokosila מבוססת על המילה “krokodili” של שפת אספרנטו, ושם משתמשים בה לאנשים שמדברים בשפה שאינה אספרנטו בקרב דוברי אספרנטו. השימוש העיקרי ב־󱦄 kokosila הוא כדי לבקש מהדוברים ה”סוררים” לחזור לדבר בטוקי פונה, אבל אפשר לעשות את זה גם עם שימוש במילים רשמיות:

󱥄󱥬󱥔
o toki pona!
דבר/י טוקי פונה! דבר/י בבהירות!! Ne krokodilu!

usawi

usawi
קסם, כישוף (23%)

המילה usawi נוצרה ב־2019 כדי להתייחס לתופעה פלאית או לטכנולוגיה מסובכת במיוחד, שנראית כאילו היא מעשה קסמים. השימוש של המילה בהקשר טכנולוגי אף פעם לא תפס, וכיום השימוש במילה הוא רק ביחס לקסמים וכל מה שקשור לזה, מה שאפשר לעשות גם עם מילים כמו 󱥵 wawa, 󱤾 nasa או 󱤘 ken:

󱤴󱥄󱥣󱤉󱤘󱥱󱤴
mi o suli e ken utala mi.
אני חייב ללמוד טריק חדש של התקפה.
󱥄󱥬󱤂󱤉󱥵󱥍󱥫󱥶󱤑󱤾󱥄
󱥫󱥇󱥆󱤡󱤴󱤬

o toki ala e wawa pi tenpo weka, jan nasa o. tenpo open ona la mi lon.
אל תלמדי אותי על הכישוף העמוק, מכשפה! הייתי שם כשהוא נכתב.

המילה usawi היא המקור לשם של מוזיקאי מוכשר בשם jan Usawi.

חומר למחשבה: אם יש עולם שבו כישוף הוא דבר אמיתי, האם גם שם מתייחסים לכישוף כמשהו מוזר או יוצא דופן, או שמתייחסים אליו כמו לכל תכונה אחרת שיש לבנאדם?

wuwojiti

המילה wuwojiti היא קיצור שנועד לזכור את צירופי האותיות wu ,wo ,ji ו־ti, שכזכור אינם חוקיים בטוקי פונה. חוץ מהמטרה הזו אין לה משמעות.

kiki, puwa

kiki
חד (21%)
puwa
רך, מדובלל (10%)

המילים kiki ו־puwa נוצרו בשנים 2020-2021, והן מתייחסות לתחושה שיש לנו במגע עם משטחים. הצליל שלהן דומה לצליל של “בוּבָּה” ו”קיקי”, שתי מילים חסרות משמעות, שנוצרו כדי לבחון את הקשר בין הצליל של מילים לבין התחושה שהן יוצרות בנו. kiki הושפעה ישירות מבוּבָּה וקיקי, בעוד ש-puwa הוא סוג של צירוף מקרים משעשע. כרגיל, אפשר להחליף אותן בביטויים שמורכבים ממילים רשמיות בלבד:

󱥊󱥘󱥢󱤧󱥈󱤨󱤉󱤭󱤴
palisa selo soweli li pakala lili e luka mi.
הקוצים של החיה הזו דקרו את היד שלי.
󱤩󱥢󱤧󱥖󱤜󱥩󱤭󱤴
linja soweli li sama ko tawa luka mi.
הפרווה של החיה רכה.

apeja

󱦡
apeja
בושה, מבוכה (18%)

המילה 󱦡 apeja עלתה לראשונה ב־2009, באחד הפורומים של טוקי פונה. בשנים 2016-2020 היא היתה אחת המילים הנפוצות ביותר ברשימה שלנו, והיתה אחת המילים הלא רשמית הראשונה שזכתה לקבל סמל של sitelen pona. מ־2021 היא נעלמה בהדרגה.

יש למילה צליל נחמד ומשמעות חזקה, ולכן היא מופיעה בהרבה שירים, כמו למשל apeja li mi של jan Lija בקאבר של jan Usawi, וכן ב־o lape של kala pona Tonyu.

בשיחה רגילה שלא צריך להלחין, הביטוי pilin anpa עושה בדיוק את אותה עבודה.

powe

󱦣
powe
זיוף, שקר (18%)

המילה 󱦣 powe נוצרה בתחילת שנות ה-2000, והסיפור שלה דומה לזה של 󱦡 apeja: בלון ניסוי שזכה לסמל של sitelen pona ודעך החל מ־2021. כדי להגיד “שקר” או “זיוף”, אפשר להשתמש במילים רשמיות:

󱥁󱤧󱤬󱤂
ni li lon ala!
זה לא נכון!
󱤰󱥁󱤧󱤬󱤤󱤴󱥨
ma ni li lon lawa mi taso.
המקום הזה קיים רק בדימיון שלי.

omekapo

omekapo
תאכל דג טעים! (15%)

המילה omekapo נוצרה ב־2020, והיא מתייחסת למפגש טוקי פונה שנערך בטקסס שנה קודם לכן. במפגש, שהתקיים במסעדת סושי, סוניה לאנג חתמה על עותק של הספר lipu pu שהיה שייך ל־jan Maliku, והוסיפה ליד החתימה המילים: “o moku e kala pona”.

חברי הקהילה אהבו את הסיפור, והחלו להשתמש במילה כתחליף למילה “להתראות!”. הבדיחה החזיקה מעמד עד סוף 2020, אבל קצת אחרי זה נעלמה מהאופק.

דרכים שגרתיות יותר להפרד מאנשים:

󱤴󱥩
mi tawa.
אני הולך.
󱥄󱥩󱥔
o tawa pona!
צאתך לשלום!

isipin

isipin
לחשוב (13%)

המילה isipin נוצרה ב־2020, כשאנשים חיפשו דרך להגיד “אני חושב ש…”. עם זאת, יש בטוקי פונה כמה דרכים להביע את המחשבות שלך:

󱤴󱥬󱤏󱤉󱥎󱤴
mi toki insa e pilin mi.
אני מהרהר בתחושות שלי.
󱤴󱥎󱤉󱥁
mi pilin e ni: ...
אני חושב/מאמין/סבור ש...
󱤴󱥠󱤏󱤉󱤰
mi sitelen insa e ma.
אני מדמיין מקום.

הביטוי 󱥬󱤏 toki insa מופיע בהקדשה שסוניה לאנג כתבה ב־lipu pu.

te, to

󱦞
te
פותח ציטוט (13%)
󱦟
to
סוגר ציטוט (13%)

המילים 󱦞 te ו־󱦟 to נוצרו ב־2020 כדי להבחין בין דיבור על משהו לבין להגיד משהו. כמובן שניתן להבחין בין שני המקרים על ידי שימוש במילים רשמיות בלבד:

󱤴󱥬󱤉󱤌󱥔
mi toki e ijo pona.
אני מדבר על משהו טוב.
󱤴󱥬󱤉󱥂󱦐󱥔󱥆󱥁󱤂󱦑
mi toki e nimi Pona.
אני אומר את המילה "pona".

למרות שהפסיקו להשתמש בהן כמילים רגילות, אנשים המשיכו להשתמש בסמלים שלהן כסימון לתחילה ולסוף של ציטוט:

󱥞󱥬󱥩󱤴󱦞󱤴󱥷󱤷󱦟
sina toki tawa mi: "mi wile moli"
אמרת לי: "אני רוצה למות!"

yupekosi

yupekosi
לשפר לרעה עבודות ישנות שלך (13%)

המילה yupekosi היא בדיחה שנולדה במפגש שהתקיים ב־2019. היא נוצרה כג’יבריש, ומתייחסת לדחף של אנשים מסויימים להוסיף מילים לשפה, מה שבעצם פוגע בה. במשמעות יותר כללית הכוונה היא לקחת עבודות קודמות שלך ולהכניס בהן שינויים שבסופו של דבר מקלקלות אותן. ביקורת ברוח זו מושמעת לא פעם על יוצר הקולנוע ג’ורג’ לוקאס.

san, po

san
שלוש (11%)
po
ארבע (7%)

עם השנים, הרבה אנשים פיתחו הרגשה לא נוחה בכל הקשור למספרים בטוקי פונה. חלק מהאנשים חיפשו דרך להקדיש מילה נפרדת לכל אחת מהספרות 0 עד 9, כפי שמקובל בעברית.

מכל הניסיונות האלה נותרו שתי מילים: san “שלוש” ו־po “ארבע”, כל אחת מהן הגיעה מהצעה של מישהו אחר. הן הופיעו בסרט של likujo של jan Usawi.

המילה san השפיעה על בחירת השם של mun Kekan San, דובר טוקי פונה שהוא גם חבר יקר ומורה מחונן.

בסופו של דבר, אף אחת מההצעות לא תפסה, בעיקר בגלל שדי פשוט לספור את המספרים מ־1 עד 10 באמצעות מילים רשמיות, ויש דרכים מקובלות לומר גם מספרים גדולים יותר.

kamalawala, wasoweli

kamalawala
אנרכיה (9%)
wasoweli
יצור דמוי ציפור או יונק (7%)

מאחרי שתי המילים יש סיפור דומה. שתיהן משמשות סוג של קיצור למילים קיימות בטוקי פונה, ושתיהן נוצרו עבור סיפורים. האחת הופיעה ב־jan pi kamalawala של jan Wesu, והשניה ב־Caves of Qud mod של akeso kon Nalasuni.

המילה kamalawala עולה מדי פעם בדיונים פוליטיים, כשמדברים על “אנרכיה”, ואפשר למצוא אותה גם בכל מיני בשירים, בגלל שיש לה צליל כייפי.

kapesi, unu

kapesi
חום, אפור (9%)
unu
סגול (8%)

הכרנו כמה מילים שקשורות בצבעים: 󱥲 walo ,󱥏 pimeja ,󱤫 loje ,󱤒 jelo ו־󱤣 laso.

לרשימה הזו נוספו במהלך 2021 שתי מילים חדשות: kapesi ו־unu. שתיהן צברו פופולאריות אבל נעלמו לאחר מכן, בעיקר בגלל שדי פשוט להגיד חום או אפור באמצעות ביטויים שמורכבים ממילים רשמיות: loje laso ו־jelo pimeja. אפשר גם להשתמש במושג או חפץ שקשור לצבע, כמו kule ma עבור חום. יש הרבה מקרים שלא צריך לדייק עד כדי כך ואפשר להסתפק במילה אחת מתוך המילים הרשמיות.

בקורסים למתחילים מלמדים ש־󱤫 loje מתייחס לכל הגוונים של אדום (אדמדם, בורדו, מג’נטה, וכו’). עם הזמן, נוצרה מחלוקת אם מג’נטה היא אכן גוון של 󱤫 loje או לא. רק שליש מהדוברים ענה בחיוב על השאלה הזו בסקר של 2021, לעומת רוב מוצק ב־2024. באופן דומה, גם המילה unu נעלמה באותה מהירות כמו שהופיעה.

אפשר למצוא את kapesi בשיר שלkala pona Tonyu.